有奖纠错
| 划词

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们记忆中,他是一位充满魅、效率和才干外交家。

评价该例句:好评差评指正

Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.

他是一位具有真正魅,是世界上善良巨大量。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de millions d'autres personnes à travers le monde, j'ai moi aussi été frappé par ses qualités de dirigeant charismatique.

如同世界上千百万其他人一样,我同样深受他领袖魅打动。

评价该例句:好评差评指正

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

洋哺乳动龟和鸟一直属于有魅种和(或)濒危(濒临灭绝种)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

此外,有一些种被称作“有魅种”,是社会相当多人希望加以保护,而无论这些数量多寡。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'UNICEF, avec le concours de Nickelodeon, utilise un personnage charismatique de dessin animé afin de susciter des changements positifs dans leur vie.

在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频道协作,使用有超凡能动画人启迪儿童积极地改变生活。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.

这是一张苹果内部早已熟知面孔,但显然还不具备有如同那位总是穿着黑色套领衫领导者(指乔布斯)象征度。

评价该例句:好评差评指正

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是一位杰出大使和一个有魅、有个性人,而且还以一种或另一种方式触及许多人生活。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅种和濒临灭绝种是高度洄游类种群、跨界类种群和其他类种群渔业副渔获

评价该例句:好评差评指正

M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.

皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(以英语发言):李钟郁先生去世,使抗击艾滋病斗争失去一位激昂而坚定战士。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons tous les contributions que ce diplomate fin et distingué, ce fonctionnaire international accompli, a apportées, de sa manière charismatique, à notre Organisation et qui nous ont tous amenés à agir comme nous l'avons fait aujourd'hui.

我们都很熟悉这位敏锐杰出外交官和最出色国际务员以他超凡方式为联合国作出贡献。 他贡献促使我们所有人采取了我们今天已采取行动。

评价该例句:好评差评指正

En cette circonstance solennelle, il m'est aussi agréable d'adresser à M. Miguel d'Escoto Brockmann les chaleureuses félicitations du Gouvernement guinéen à la suite de l'élection d'une personnalité charismatique et éclairée de sa dimension à la présidence de l'Assemblée.

值此庄严场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚政府最热烈祝贺,祝贺他这样魅十足、知识渊博而又地位显赫个人当选大会主席。

评价该例句:好评差评指正

Une utilisation sophistiquée des médias permet à Al-Qaida de préserver des principes de base clairement définis sur le plan idéologique et à Oussama ben Laden de conserver sa position en tant que chef charismatique, évoluant entre mythe et réalité.

老练地使用媒体确保“基地”组织能够维护明确意识形态核心,乌萨马·本·拉丹仍保留其介于神话和现实之间精神领袖作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a ajouté que Mme Sadik restera à jamais dans nos mémoires pour sa clairvoyance, son intelligence vive, sa personnalité charismatique, sa compassion et son véritable souci d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants partout dans le monde.

主席说,萨迪克博士富有远见领导艺术、卓越才智、具有魅个性以及她同情心和对提高世界各地男女和儿童福利真切承诺,这一切将使人们对她永远难以忘怀。

评价该例句:好评差评指正

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

一些冷水珊瑚种地域范围可能非常小(如在一个隆顶部),这意味着,除了可能有魅之外,容易局部消亡,并很可能灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Fidji regrette toutefois que les attaques terroristes violentes et délibérées qui ont eu lieu il y a deux semaines dans notre pays hôte éclipsent sérieusement l'impact charismatique de ce rapport, qui nous permet peut-être de mieux comprendre le pourquoi de ces attaques. Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.

斐济遗憾是,两个星期前发生在我们东道国残酷、邪恶恐怖主义袭击严重影响了报告感人影响——虽然或许有助于我们在袭击发生后理解报告某些内容,但我们仍然祝贺秘书长多方面不知疲倦,报告已坦率地概况了这些努

评价该例句:好评差评指正

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它一位最优秀儿子,巴勒斯坦人民失去了为其正义事业奋斗最热情斗士之一、一名无往而不胜战士、一名非凡战略将、一个令人信服演说家以及一名有魅和有远见领导人,他数十年来一直是其勇气和韧、抵抗和团结活生生象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立合理愿望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺神经, 尺素, 尺头儿, 尺腕掌侧韧带, 尺页, 尺有所短,寸有所长, 尺中, 尺子, , 齿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

T'es mon héros. Je t'adore, je te trouve super charismatique.

你是我英雄,我崇拜你,觉得你非常有魅

评价该例句:好评差评指正
Topito

T’es charismatique et puissant, mais t’es dégueu.

你很有魅,很强大,但很恶

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Les dormeurs aux jambes surélevées sont aussi souvent impulsifs, compétitifs et très charismatiques.

高抬腿睡觉通常也很冲动,有竞且很有魅

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

C’est difficile d’être plus charismatique et plus beau que moi, mais il a réussi déjà !

很难比我更有魅和帅气,但他已经做到了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils forment un véritable clan sous l'emprise du braqueur charismatique.

他们在魅强盗影响下组成了一个真正家族。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Vulgaire mais charismatique, il devient à Bakhmout un héros pour ses combattants.

他粗俗但富有魅,成为巴赫穆特战士们英雄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年4月合集

C'est une des figures charismatiques de la république de Bonn qui disparait.

他是波恩共和国失踪物之一。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

C'est un chef passionné, très charismatique et qui a été élu l'année dernière meilleure pâtissier du monde.

他是一位充满激情厨师,非常有魅,去年被选为世界上最好糕点厨师。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年11月合集

Yasser Arafat était un leader charismatique.

亚西尔·阿拉法特是一位有魅领导

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Si un homme faisait ce que je faisais, il serait probablement appelé charismatique.

如果一个做了我所做事情,他可能会被称为有魅

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Les empathiques sombres et les narcissiques sont également très charismatiques.

黑暗共情者和自恋者也非常有魅

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

La mode dont le mot bénéficie a profité du même coup à l’adjectif charismatique, souvent employé à propos d’un personnage.

这个词好处同时受益于形容词魅,通常用于角色。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Son fils fait tout pour marquer la différence : son père est flamboyant et charismatique, il sera falot et hiératique.

儿子尽一切努来改变自己:他父亲华丽有魅,他会沉闷虔诚。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense que c’était la première fois que je voyais une femme à ce point-là charismatique pour moi et à laquelle j'avais envie de ressembler absolument.

我想这是第一次我看到一个对我来说是如此有魅,我想变成她这样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年1月合集

Avec sa crinière blanche de druide, ses moustaches de Gaulois et son franc-parler, François Cavanna était le représentant charismatique des libertaires antimilitaristes, anti-ordre établi.

弗朗索瓦·卡瓦纳(François Cavanna)以其德鲁伊白色鬃毛,高卢胡须和直言不讳,是反军事主义自由主义者代表,反对既定秩序。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Fondé moins de 6 mois avant les élections, et sans réelle figure charismatique à sa tête, Alternative pour l'Allemagne pourrait pourtant jouer les trouble-fêtes.

德国另类选择党成立于大选前不到6个月,如果没有一个真正物,它可能会扮演搅局者角色。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Pendant tout ce temps-là, Ashna a gravi tous les échelons de l’organisation secrète, jusqu’à se faire remarquer par son leader charismatique, Daoudad, prince déchu.

与此同时,阿什娜在秘密组织中不断晋升,直到她被她魅非凡领袖达乌达德(Daoudad)注意到,达乌达德是一位堕落王子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les opinions publiques européennes, inquiètes et impressionnées par les appels à l'aide du charismatique président Zelensky, ne pardonneraient pas à leur dirigeant de nouvelles divisions.

欧洲公众舆论对富有魅泽伦斯基总统求助感到担忧和印象深刻,他们不会原谅他们领导出现新分歧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vu les circonstances, ils sont quand même  bien seuls, le parti antiromain a subi un siège harassant, et surtout on a perdu LE chef  charismatique qui faisait de l'ombre à César !

在这种情况下, 他们仍然非常孤独,反罗马政党遭受了疲倦围攻,最重要是, 我们失去了使凯撒黯然失色领袖!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Elle a été fondée en 1966, lors de la fête païenne de la nuit de Walpurgis, par le charismatique Anton Szador LaVey, l’auteur de la Bible satanique.

它成立于1966年,在异教徒walpurgis之夜节日期间,由撒旦圣经作者,魅四射Anton Szador LaVey创立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿顶, 齿顶角, 齿顶距, 齿顶面, 齿顶圆, 齿辅音, 齿槁, 齿根, 齿根切, 齿根圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接