Cette participation repose sur la Charte des Nations Unies.
这种承诺的基础是《联合国宪章》。
Le Comité de contrôle examinera et approuvera la charte.
章程将由监督委员会审查和认可。
Le Président Karzaï a refusé de signer cette charte.
卡尔扎齐总统拒绝在《约章》签字。
Il est également partie à la Charte sociale européenne révisée.
它是修正后的《欧洲社会宪章》的缔约国。
Les enfants sont également protégés par la Charte sociale européenne.
受到《欧洲社会宪章》的保护。
Cette idée est implicite dans la Charte des Nations Unies.
这一概包含在《联合国宪章》中。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限林匹克宪章不矛盾么?
Ce principe s'enracine solidement dans la Charte des Nations Unies.
这在《联合国宪章》中有很好的根据。
La Conférence a adopté le 16 juillet une charte provisoire.
和平会议在7月16日通过了一个临时宪法。
Le principe d'universalité est consacré dans la Charte des Nations Unies.
普遍原则是庄严载入《联合国宪章》中的原则。
Cette approche est en parfait accord avec la Charte des Nations Unies.
这一方法完全符合《联合国宪章》。
Les alinéas proposés étaient pleinement conformes à la Charte des Nations Unies.
拟议各段充分符合《联合国宪章》。
Il contrevient à la Charte des Nations Unies et au droit international.
它违反了《联合国宪章》和国际法。
Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它违反了《联合国宪章》本身。
Un appui doit être fourni conformément à la Charte des Nations Unies.
支助必须按照《联合国宪章》来提供。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关系的根本框架是《联合国宪章》。
Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.
这是《联合国宪章》所赋予的合法权利。
Les buts inscrits dans la Charte des Nations Unies sont toujours valides.
《联合国宪章》的目标仍然是有效的。
Nous partageons les principes et valeurs consacrés dans la Charte des Nations Unies.
我们赞同《联合国宪章》中所载的原则价值观。
La Belgique a également ratifié la Charte sociale européenne (Conseil de l'Europe).
比利时批准了《欧洲社会宪章》(欧洲委员会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les citoyens des pays membres sont protégés par la charte des droits fondamentaux.
成员公民受到基本权利宪章的保护。
Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.
虽然老王已年迈力衰,但仍答应了他的表亲,并颁发了一则特许状。
Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.
像这样一份协议,是要花时间去起草的。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他制定了优先采取的行动宪章。
Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.
如果宪章不具有法律约束力,就会说不。
On a signé une charte de coopération entre l'Organisation de la francophonie et l'organisation des Jeux Olympiques.
签署了法语家组织奥运会的合作协议。
On a besoin en Europe d'avoir une charte des droits sociaux et de tirer les droits sociaux vers le haut.
在欧洲,要一部社会权利宪章,要将社会权利提升到一个更高的水平。
Ensuite, le Grand Témoin vient aux Jeux Olympiques et observe si la charte est respectée et fait un rapport.
然后作为总监,亲临奥运会监督协议是否得到遵守,并形成一份报告。
Une charte très bien acceptée par ce couple.
- 这对夫妇非常接受的宪章。
Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.
在安全领域,上海合作组织宪章雄心勃勃。
D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.
首先,因为它的宪章排除了使用武力。
Réponse des chaînes de télé : Nous n'avons pas la même charte graphique.
电视频道的回应:没有相同的图形章程。
Et, pour que personne ne les oublie, une charte de la laïcité à l'école est affichée dans chaque établissement scolaire.
且,为了人别忘了,世俗化学校的证书被展示在每个学校建筑上。
Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.
英人甚至希望看到《社会权利宪章》的约束性消失。
Ce n'est pas non plus, face à ces chartes d'amitié, des décisions discrétionnaires, administratives ou politiques qui sont prises.
面对这些友好、自由裁量、行政或政治决定的宪章,情况也并非如此。
Une sorte de document moral, pour l'instant, à part Nicolas Dupont-Aignan, aucun autre candidat n'a signé cette charte éthique.
一种道德文件,目前,除了尼古拉斯·杜邦-艾尼昂,没有其他候选人签署了这份道德宪章。
Retour en France et l'on reparle de cette charte de l'Islam de France, un texte salué par l'Élysée, lundi.
ZK:回到法,再次谈论法的伊斯兰教宪章,这个文本受到爱丽舍大利人的欢迎,星期一。
La Constitution, c’est la charte commune, c’est le contrat qui unit tous les citoyens d’un même pays.
宪法是共同宪章,是团结同一家所有公民的合同。
En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.
1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。
Pourquoi ces chartes se retrouvent devant les tribunaux ?
为什么这些宪章最终会在法庭上?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释