J'aimais être un petit oiseau, pas pour chanter à ta fenêtre, mais pour te chier sur la tête.
我成一只小鸟,不是为了在你的窗口歌唱,是为了在你的头顶拉屎.
Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.
又名骑士堡,是区气势最为宏伟的一座堡垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'arrêtes de te chier dessus deux seconde.
你别逼逼了吗。
Parce que je me suis fait chier à l'apprendre.
因为我很无聊,要学习它。
Quand on nous fait pas chier, on se contente de joies simples.
当人们不来烦我们时,我们足于简单的乐趣。
Ohlala, mais qu'est ce que j'aime le faire chier putain!
天哪,我怎喜欢烦!
Quand ma mère a su ça, elle s'est empressée de le chier.
当我妈妈知道了个情况,她赶紧把生出来了。
Je me fais chier pendant ces vacances.
Je me fais chier pendant ces vacances。
Tu me fait chier avec ce bidon !
你个罐子烦死我了!
Je vais aller la faire chier un peu.
我要去烦一下她。
Bon, vous me faites chier, cassez-vous maintenant.
哎呀我要被你们烦死了 滚蛋吧。
Donc je m'ennuie, je me fais chier.
所以我很无聊,je m'ennuie, je me fais chier。
C'est un peu direct ouais ? Ça fait chier ?
有点直是吗?很烦吗 ?
On y revient toujours, ah merde, fait chier, Nicholson.
我们总在回忆,靠,尼克尔森。
Je relève les manches parce que ça va chier.
我卷起袖子,因为样太不方便了。
Vous avez un problème ? Vous avez fini de faire chier ?
你有问题吗?你生气了吗?
Euh... Il était nul à chier ce film.
呃… … Il était nul à chier ce film。
New York et toi, vous me faites chier avec votre histoire de clodos!
关于那个女流浪汉的事情,你和你的纽约都让我恶心透了!
Tu ne le connais pas, pour me faire chier, il est capable de tout !
“你不了解。为了让我难堪,什事都得出来!”
On aime les musiques avec des accords majeurs qui font pas chier le monde.
我们喜欢带有大和弦的音乐,些和弦不会让我们感到烦躁。
Oh putain, mais tu fais chier!
噢妈的,你烦死了!
Jean : Tu m’as chié la soirée là, bravo.
你毁了我的晚会,很开心是吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释