Le téléspectateur est la première cible des publicitaires.
电视观众是广告商争一目标。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸机是一种军用飞机用来摧毁地面目标。
Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.
这句笨嘴笨舌话使他成了在场人们笑。
Notre commerce est la principale cible les pays en Asie du Sud-Est et le Japon.
我司贸易主要是东南亚国家和日本。
Je suis un garçon sans rêve , sans cible.
井无压力不出油,人无压力轻飘飘。
Quelle sera ma cible la semaine prochaine?
下一目标是怎样?
Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.
主要销售为各大卖场、各百货商场。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭击目标,在河谷中一座犹太教堂。
La balle vint se planter au milieu de la cible.
子弹射中靶心。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
主要服为上海市和边地区。
Le nouvel Iraq est aujourd'hui la cible.
新伊拉克如今也成为了目标。
Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.
主要服是浙福,东北客人。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部指挥区,局势基本平稳。
Le Pakistan est une cible privilégiée du terrorisme.
巴基斯坦一直是恐怖主义主要目标。
Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.
平民往往正因为他们是平民而被蓄意定为打击。
Là aussi, l'infrastructure est prise pour cible.
我们同样发现基础设施成为目标。
Israël vise des cibles qui sont distinctement terroristes.
以色列只轰炸那些明显是恐怖目标目标。
Les diamants tendent à être une cible facile.
钻石本身也是一种软性目标。
Elles ont été et demeurent la cible de discriminations.
今天歧视少数民族情况仍有发生。
Les milices rebelles prennent les travailleurs humanitaires pour cible.
援助工作者成了叛乱部队攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pourtant pas une cible facile.
然而,鸽是那么容易就能捕获的。
Ces flèches empoisonnées ne ratent jamais leur cible.
这些毒箭永远会射偏目标。
Donc avec une pierre, je vais toucher deux cibles.
所以我用一颗石头就能打中两个靶。
Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.
他们成为了仇外攻击的新目标。
– Comment votre homme a-t-il fait pour rater sa cible ?
“您的手下怎么会没击中目标呢?”
Les journaux sont parmi les cibles les plus visibles de l'épuration.
报纸是肃清行动中最明显的目标之一。
En tombant, vous deviendrez une cible facile, comme une tortue sur le dos.
当您倒下时,您将成为一个容易的目标,就像一乌龟在背上。
La maison de Petit Pierre ne risque pas d'être la cible du nouveau maire.
小皮埃尔之家,它太可能成为新市政府的靶。
Il est terrorisé à l'idée d'être un jour la cible de la Lyonne.
一想到有一天他会成为狮的目标,他就感到害怕。
Ils sont moins capables de chasser de gros animaux, mais vous constituez une cible facile.
它们猎杀大型动物的能力较差,但您是一个很容易的目标。
En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.
在法国,每十名女性中就有八声称是性别歧视行为和言论的受害者。
Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?
为什么特别针对外籍,对此有什么兴趣?
Et donc la Véronique qu'on avait comme cible, tout dans son visage donnait ces années-là.
因此我们作为目标的Véronique,她的脸上完全展现了那个年代的特征。
La première chose que nous disent ces recherches : il faut connaître son public cible.
这些研究告诉我们的第一件事是:必须了解目标受众。
Les belligérants voulaient cacher leurs crimes de guerre respectifs et nous étions devenus des cibles potentielles.
交战方想掩饰各自的战争罪行,我们已成为潜在的目标。
L'Europe occidentale déborde justement de cibles idéales, comme des monastères, des fermes ou des villages isolés.
西欧到处都有理想的抢夺目标,如修道院、农场或偏僻的村庄。
Pendant la guerre froide, la Lune était une cible majeure de l'exploration spatiale et des bases militaires.
在冷战期间,月球是太空探索的主要目标,也是个军事基地。
Ils sont pris pour cibles, subissent des menaces, sont arrêtés, voire assassinés.
他们会成为目标,受到威胁、被捕,甚至是遭受杀害。
Dans la cible comme on dit, mais pas au centre !
这或许离我的目标也算很远,但也没能够正中靶心。”
Produit du régime national-socialiste d’Adolf Hitler, elle prend pour cible les juifs et fera 6 millions de morts.
作为阿道夫·希特勒统治下的国家社会政权的产物,它的目标是犹太,将杀害600万。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释