有奖纠错
| 划词

Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.

警察的职责是保护的安全。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.

如今,大批迁徙到乡村。

评价该例句:好评差评指正

La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.

如今突尼斯口主要居

评价该例句:好评差评指正

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

均现房建筑面积22.96 平方米。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.

房条件进一步改善。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导努力使乡收入差距缩小。

评价该例句:好评差评指正

On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.

说,在新的区里,这样使相互的隔离有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据居署的报告,所有中将近三分之一的生活在贫窟中。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

区的穷多数居在贫窟。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

农业能够改善的粮食供应。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.

我们必须使农村区具备镇功能。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.

青年往往无权参与制定区对其有影响的决策。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.

贫穷者将变得更加贫穷,里的将更加富有。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.

农村区妇女的预期寿命要比低。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.

《联合国千年宣言》承认世界上的的恶劣境况。

评价该例句:好评差评指正

L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.

最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.

居署向Moratuwa基金的资本化提供了捐赠。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.

因此,大多数生活在小镇。

评价该例句:好评差评指正

Les citadins, tant les femmes que les hommes, sont mieux instruits que les ruraux.

不论男女,的受教育程度要比农村居高。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

区青年比农村区青年更有可能掌握全面知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成药糖浆, 成也萧何,败也萧何, 成衣, 成衣店, 成衣制造, 成衣制作者, 成胰岛细胞, 成议, 成因, 成荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Que font les citadins dans leur quartier ?

城市居民他们的社区做了什么?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?

哪些特征通给城市居民?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Les citadins sont conquis par la pomme de terre !

市民们都被土豆征服了!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis citadine, j'adorerais être une Parisienne de Kiraz.

我是一个城市女孩,我很想成为一个来自基拉兹的巴黎人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les séjours à la campagne des citadins motivent aussi la pose de rails.

城市居民居住乡村这一事实也激发了铺设铁轨的动力。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La chambre d'hôtes fait partie aujourd'hui de ce besoin de retour aux sources qu'éprouvent les citadins.

如今,家庭旅舍一定程度满足了都市人回归自然的需求。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Quel contraste avec les peintres d’avant-garde qui exaltent le mouvement et les lumières des loisirs citadins !

与那些陶醉喧闹夜市中的前卫艺术家们, 形成了巨大反差。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'histoire des citadins, des voyageurs, des marchands, des artisans et des paysans qui se joue là.

因为那些城市居民,旅行者,商人,工匠和农民的故事就这里演。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi eux, on compte surtout des jeunes, des femmes, des citadins, des personnes diplômées ou issues des classes supérieures.

其中,以年轻人、女性、市民、高等学历者人士为主。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Une façon de rappeler que les agriculteurs sont les voisins des citadins.

一种提醒我们农民是城市居民邻居的方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je vous présente ma voiture, une petite citadine.

- 我向你展示我的车,一辆小型城市车。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Le secteur est en expansion et s'adapte aux nouvelles habitudes des citadins.

该部门正扩大并适应城市居民的新习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Petites citadines, utilitaires, grosses berlines, autant de modèles à identifier pour les assureurs.

小型城市汽车、多功能车、大型轿车,为保险公司识别的车型如此之多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La chaleur sur le bitume, une fournaise citadine digne d'un mois d'août.

- 沥青的热量,一个值得八月的城市熔炉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Les citadins commencent à envahir la montagne, territoire jusqu’alors hostile réservé aux montagnards du cru.

城市居民开始入侵山区,这是迄今为止为当地登山者保留的敌对领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La carrosserie idéale pour les citadines.

城市汽车的理想车身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Notre citadine atteint Lyon de nuit.

我们的城市汽车到达里昂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les amateurs, ce sont pour beaucoup des citadins en recherche du grand air, comme ce grimpeur venu de Francfort.

许多业余爱好者都是寻找户外活动的城市居民,就像这位来自法兰克福的登山者。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Et le citadin de dire : achevons tout notre rôt.

城市居民说:让我们吃完所有的烤肉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15 euros pour les petites citadines et les voitures électriques, 30 euros pour les modèles standards.

小型城市汽车和电动汽车15欧元,标准车型30欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成则为王,败则为寇, 成毡状, 成毡状的, 成章, 成长, 成长时期, 成长中的植物, 成帧, 成帧调节, 成正比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接