有奖纠错
| 划词

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

我以往从未如此清楚表达过。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais lui parler clairement de cette affaire.

我想把这件事跟她说清楚。

评价该例句:好评差评指正

Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.

对她来说,绘画就是形体姿态痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水中倒影清晰可见。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实面目。

评价该例句:好评差评指正

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚白地表达了应该说内容。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats escomptés sont définis plus clairement.

现在方案地规需要成果。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée pourrait s'énoncer plus clairement.

这个想法可疑表述清楚些。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

评价该例句:好评差评指正

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会显损坏我们神经元。

评价该例句:好评差评指正

La Convention de Vienne ne réglemente pas clairement la question.

《维也纳公约》没有对此问题作出清楚规

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général pose, très clairement, cinq défis.

秘书长报告非常清楚地了五项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时表示,希望立刻振兴欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous exprimez clairement sur des sujets en relation avec votre domaine d’intérêt.

对自己熟悉或感兴趣方面能够进行清楚表达。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.

我想非常地阐述我国代表团立场。

评价该例句:好评差评指正

La bonne application de ces mesures n'apparaît toutefois pas clairement.

但是,并不清楚这些措施是否到有效实施。

评价该例句:好评差评指正

Justement, on ne sait pas clairement ce qu'implique cette contribution.

因此,她希望了解报销费用具体做法。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

《日内瓦第四公约》白无误地禁止这种行动。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont cette recommandation serait appliquée n'apparaît pas clairement.

这项建议将如何执行并不

评价该例句:好评差评指正

Mais ils échoueront, permettez-nous de le leur dire très clairement.

然而,我们想非常地告诉他们,他们将失败。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


波道, 波道切换, 波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.

她清楚地意识到,她得跟他对孤独的爱好作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça rajoute très clairement une pression supplémentaire.

这无疑增加了比赛的压力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

L’avenir se dessinait à mes yeux fort clairement.

“未来已在我的眼前勾画得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Oui, mais Alexi Braize, je vais vous répondre très clairement.

是的,但是 Alexi Braize,我会非常清楚地回答你。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

C’est là ce que Marius voyait le plus clairement.

这是马吕斯看得最清楚的一点。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Wang Miao put distinguer plus clairement les deux individus qui croisaient le fer.

汪淼大致看清了那两个格斗者的模样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et surtout l'exprimer assez clairement aux autres.

尤其要向他人表达清晰。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, ça, ce sont clairement des pommes.

所以,这显然是苹果。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et il était rare que, dans ces occasions, leurs propres défaillances ne leur apparussent pas clairement.

在这种情况下,很少有人看不出自己明显的缺点。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est important de répondre clairement et fermement.

重要的是要清楚和坚定地做出反应。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais clairement devant, là, les Chinoises et les Canadiennes.

显然,中人和加拿大人处于领

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Mais très clairement nous faisons le choix de la confiance.

但显然,我们是选择了信任。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je pense que pour les ESFJ, c'était clairement difficile.

我认为对ESFJ来说,这很难。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Très clairement, ça privilégie même sur l'amour, en vrai.

很明显,它甚至在现实生活中优于爱情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Regardez. - C'est net ! - Clairement. Ouh là, le temps passe.

看。- 很干净! - 当然了。哎呀,时间快到了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais pointe toi en disant ton nom puis parle clairement !

但要指着你说出你的名字,并说清楚!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Clairement, le savon a besoin d'un peu d'air.

显然,肥皂需要一点空气。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et ces gens là, clairement, ne prennent pas souvent l’avion.

而这些人显然并不经常飞行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La traversée de l'Atlantique est clairement une épreuve.

穿越大西洋显然是一场痛苦的考验。

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Parce que, et je l'ai mis clairement dans le programme.

因为,我很明确地把这项安排放在了规划中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰, 波幅, 波辐射, 波腹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接