有奖纠错
| 划词

Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.

纹理是根据不同的定位鼠标位置

评价该例句:好评差评指正

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde où les échanges se font en un clic de souris, les réactions sont pratiquement instantanées.

在点一鼠标就建立联系的世界上,反应在几分钟之内发生。

评价该例句:好评差评指正

Le premier groupe de décisions judiciaires a trait aux conventions dites d'achat au clic (“click-wrap” agreements) aux États-Unis d'Amérique.

此类法律理论中有一些涉及美利坚合众国所谓“点击即成立”协议的案例。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de clic, mesurable pour chaque publication, est aussi un bon indice de la demande.

用于衡量每份出版物的点击率也是了解需求的一种合理的尺度。

评价该例句:好评差评指正

Le programme Cours de langue pour les immigrants au Canada (CLIC) de Citoyenneté et Immigration Canada prévoit une halte-garderie depuis son lancement afin d'encourager la participation des femmes.

加拿大公民和移民部的《加拿大新来人员的语言教学》方案自产生以来就包括一个儿童料部分以便鼓励妇女的参与。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité devrait être donnée aux acheteurs des biens et services de corriger les erreurs de saisie commises dans une phase préalable à la confirmation de l'acceptation (double clic).

货物和服务的购买者应有机会在确认接受(双击)之前改正输入错误。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut s'attache également à fournir un système d'interface commode en utilisant le World Wide Web et une page active de serveur qu'il est possible de consulter d'un simple clic de souris.

航空航天研究所还在设法提供利用万维和动态服务器页的方便用户的界面系统,达到只需点击一次鼠标即可的程度。

评价该例句:好评差评指正

La nouveauté réside dans le fait qu'il est à présent possible, pour tous les documents en format texte, de basculer d'une langue à l'autre d'un simple clic de souris, en restant sur la même page.

现在,所有文本格式的文件还可以在英法两个版本间进行转换,只需点击鼠标就可以在同一页面内完成转换。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles de sociétés de type «clic et mortier» (entreprises qui existent à la fois dans l'Internet et dans le monde réel) ont ainsi supplanté en grande partie les modèles uniquement fondés sur l'Internet en matière de financement électronique.

因此,“滑鼠加砖加传统模式已在很大程度上取代了电子金融中纯粹基于互联的模式。

评价该例句:好评差评指正

Le logo mis au point à la demande du Comité préparatoire et traduit en quatre langues pour les consultations régionales au Brésil et au Nigéria figure sur la page d'accueil du site Web, ce qui facilite, d'un simple clic, l'accès direct à l'information recherchée.

应筹备委员会请求设计的标识(LOGO),在巴西和尼日利亚区域协商中以4种文字出现,并已经放在站的主页上,便利尽快直接找到站的相关部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a également noté que certaines décisions judiciaires semblaient conforter le point de vue selon lequel les offres faites dans le cadre de conventions dites “d'achat au clic” et de ventes aux enchères sur Internet pouvaient être considérées comme des offres fermes.

工作组还注意到,有些判例法似乎支持这样一种观点,即由所谓的“点击-封包”协议以及在互联拍卖中提出的要约可能被解释为具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Le logo mis au point à la demande du Comité préparatoire est disponible en quatre langues pour les réunions régionales au Brésil et au Nigéria (voir le paragraphe 16 ci-après) et figure sur la page d'accueil du site Web, ce qui facilite, d'un simple clic, l'accès direct à l'information recherchée.

应筹备委员会要求以四种语文设计并提供的象征在巴西和尼日利亚举行的区域会议的标志(见文第16段)被放在站的首页上,以便利迅速并直接查找有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, les juridictions qui à ce jour ont connu d'affaires concernant des conventions d'achat au clic, même celles qui n'ont pas reconnu le caractère exécutoire de ces conventions ou de certaines de leurs clauses seulement à l'encontre des consommateurs, n'ont pas mis en doute l'intention du vendeur d'être lié par l'offre de logiciels ou de produits similaires faite sur Internet.

首先,迄今审理过针对消费者的“点击即成立合同”案件的法院,即使是那些拒不承认此类合同条款无论作为一个整体还是只是其中某些条款不具有可执行性的法院,均未对卖方受其提供软件或类似产品的互联要约约束的意图提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Le courrier électronique, par exemple, peut revêtir des aspects différents : simple message (assimilable à une télécopie) transmis par l'Internet, message créé en cliquant sur un bouton sur un site Web, ou encore courrier électronique dit interactif, grâce auquel le destinataire du courrier électronique consulte une page Web et peut, par un simple clic de souris, transmettre une commande qui correspond, de fait, à une commande sur l'Internet.

例如,电子邮件可以有几种概念;它既可以是通过因特发出的一条简要信息(可说与传真类似),也可以是点击站中的钮所生成的信息,或者是所谓的交互式电子邮件,即电子邮件接收者能看到一个页,轻轻一击便能传送一个最终成为上定单的命令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane, courtiser, court-jus, court-métrage, courtois, courtoise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Tu peux le faire en quelques clics seulement.

你只几下即可完成。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Ouvres-en une et tu fais ensuite un clic droit.

打开它然后你右

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Il suffit de faire un petit clic par là, par là.

只要在那边一下就好了。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Nous pouvons tout avoir en un clic et une seconde, aujourd’hui.

如何,我们一下,一秒钟,什么都有了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Generator”, qui permet en quelques clics de créer, gratuitement, une fausse coupure de presse.

Generator”,它使人们通过几次单就能免费制造一张假剪报。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est l'information réunie en plusieurs clics.

因为通过几次就能获取信息。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

30 ans, bien engagé, avec un clic sur un téléphone ou sur une tablette... pas évident.

30年,只要在手机或平板电脑上一下就能做出承诺...这并不容易。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Aujourd'hui, il est possible de traduire en quelques clics des romans ou des films entiers.

如今,只几下就可以翻译整部小说或电影。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Et ce petit clic pourra peut-être changer toute ta vie !

一下可能会改变你的生活哦!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Juste un clic, je suis sûre que ça t'aidera pour le vocabulaire, j'en suis certaine !

一下,我相信这会对你的词学习有所帮助,我非常确定!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je veux un stylo qui fait clic et un truc piquant. -Non.

我想要一支圆珠笔还有个尖的东西。-不行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je te laisse le lien, ok ? Tu as juste à faire clic !

我把链接留给你,好吗?你只就行了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En quelques clics sur un moteur de recherche ou sur les réseaux sociaux.

在搜索引擎或社交网络上几下就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Ses coordonnées, ses clics, ses recherches, ses likes, tout cela laisse des traces.

她的数据,她的,她的搜索,她喜欢的,这些都会留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est téléchargeable en un clic, pas besoin d'aller chercher à droite, à gauche, se connecter, perdre du temps.

一键下载即可,无左看右看、登陆、浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et un petit clic sur la minitaure à droite t'emmènera sur la vidéo précédente.

右边按钮,你将会收看上一个视频。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En quelques clics, vous pourrez avoir une première idée des aides accessibles pour votre projet de rénovation.

几下,您就能对翻新项目有一个初步的了解。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et un petit clic sur la miniature à droite t'emmènera sur la vidéo précédente.

右边的图画,将为你播放下一个视频。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : (double clic) (bip warning) Ah… je ne peux pas !

(双) (哔哔声警告) 啊......我不能!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et un petit clic sur la miniature à droite t’emmènera sur la vidéo précédente. Allez bisous !

右边按钮将为你播放下一个视频。亲亲你们!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet, cousinite, cousse, Coussemaker, coussin, coussinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接