Elle examine actuellement le Code pénal du « Somaliland ».
这个委员会当前正在审查“索马里兰”法典。
Les violences sont punies par le Code pénal.
《法》规定了对暴力行为惩处。
La discrimination raciale était punie par le Code pénal.
《法典》涵盖了种族歧视罪行。
La traite des personnes est également couverte par le Code pénal.
《法典》中还涵盖了人口贩运问题。
La bigamie est une infraction réprimée par le Code pénal indien.
根据《印度法典》,重婚是一种犯罪。
La nouvelle loi pénale ne se substituera pas au Code pénal.
新法并不会取代法典。
Quand avez-vous entendu parler du roman Da Vinci Code pour la première fois?
您第一次听《达芬奇密码》这本小是在什么时候?
Cette situation n'est pas prévue par le Code pénal burundais.
《布隆迪法》对这种情况没有规定。
Les amendements nécessaires au Code pénal bolivien étaient en cours d'adoption.
玻利维亚正在通过对《法》必要修正。
Il refuse également d'appliquer les mesures de transparence, appelées Code 3.1.
它还拒绝执行叫做“3.1准则”透明度措施。
Toute infraction à cette loi est sanctionnée par le Code pénal vietnamien.
违反规定将受到越南《法》制裁。
Le délit de coups et blessures est déjà couvert par le Code pénal.
攻击与殴打罪已经列为《法》处罚范围。
La base des poursuites dans ce cas est constituée par le Code pénal.
这一案件诉讼程序依据是《法典》。
Si de tels crimes étaient commis, ils seraient punis par le Code pénal.
如果发生这类罪行,将按法加以惩处。
Le règlement disciplinaire de la PNTL remplace le Code de conduite de l'ATNUTO.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局《行为守则》。
Des modifications sont apportées actuellement au Code pénal en vue d'appliquer la Convention.
目前正在对有关该《公约》执行法条款进行修订。
L'article 130 a ainsi été ajouté au Code pénal en vigueur.
塔吉克斯坦共和国现行《法》增补了第130.1条。
S'il n'a aucune justification médicale, l'avortement est puni par le Code pénal.
根据法,无医疗理由堕胎将受到惩处。
La violence à l'encontre des femmes constitue une infraction définie par le Code pénal.
对女性施加暴力违反丹麦《法》。
Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.
《厄瓜多尔儿童和青少年法》也予以承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux donc le coder. -Vite Nina, le temps presse !
所以我可以给它画上直角符号。快点,Nina,时间紧着呢!
Kwamé : Code « Écoute le vent, c’est le Sahara qui pleure » .
代码 " 听风,这是撒哈拉哭泣。”
Et quand vous regardez les marques françaises de luxe, elles sont extrêmement codées.
当你看到法国奢侈品牌时,它们非常编码。
Il est allé jusqu’à coder ce message parce qu’il avait honte.
他甚至对这条信息进行编码,因为他感到羞愧。
TWILIGHT NOM DE CODE En réalité, c’est un espion du nom de Twilight.
暮光代号实际上,他是一个名叫暮光间谍。
PRINCESSE IBARA NOM DE CODE La nuit, c’est une tueuse à gages surnommée Princesse Ibara.
伊原代号 晚上,她是绰号伊原手。
Nous leur apprenons à coder car le monde se transforme de plus en plus vers le digital.
- 我们教他们编码,因为世界正变得越来越数字化。
On pourra y aborder plus facilement des sujets délicats et on entrera dans le vif de façon moins codée.
我们将能够更轻松地处理微妙题,并且我们将以一种更少编码方式触及问题核心。
Puis, on scanne le QR Code sur le guidon à l'aide de son smartphone pour déverrouiller.
然后,您可以使用智能手机扫描车把上二维码进行解锁。
Par exemple, dans cet alphabet bilitaire, la lettre A pourrait être codée par AAAAA, donc cinq A de suite.
例如, 在这个胆汁字母表中,字母 A 可以编码为 AAAAA,因此连续五个 A。
Pour coder, pas besoin de taper la série de chiffres, on passe par un langage de programmation qui traduit en langage machine.
编码时无需打一系列数字,人们会将编程语言转化成机器语言。
Montrez-moi le Code, je veux voir le Code !
把民法给我看,我要看民法!”
Dans la littérature, avec par exemple " Da Vinci Code" de Dan Brown ou encore le dernier roman de Michel Houellebecq, " Anéantir" .
在文学方面,例如丹·布朗《达芬奇密码》或米歇尔·胡勒贝克最新小说,“湮灭”。
Alors, il ne faut pas se tromper entre deux choses : faut pas se tromper entre apprendre à coder et être développeur.
所以,不要在两件事之间犯错:在学习编码和成为一名开发人员之间不要错。
Cette étude confirme que les règles de construction d’une toile sont codées dans le cerveau de l’araignée.
这项研究证实蜘蛛网建造规则已经编码在蜘蛛大脑中。
Oui, bien sûr! Alors... titre: Da Vinci Code, édition de poche... il sera disponible dans 48 h, ce n’est pas nécessaire de le commander.
当然可以!那么… … 标题:《达芬奇密码》,口袋版… … 48小时内会有货,没有必要预定。
La Commission s'adresse aux dizaines d'entreprises du numérique qui font partie du « Code de bonnes pratiques de l'UE contre la désinformation en ligne » .
委员会正在接触数十家数字司, 这些司是“欧盟打击在线虚假信息行为准则” 一部分。
Les débats vont aboutir à la création de la Comics Code Authority, un organisme de régulation destiné à contrôler chaque petite revue avant sa sortie.
这些辩论将导致漫画代码管理局成立,这是一个监管机构,旨在控制每本小型杂志发行。
Et donc là, pour résoudre le problème, il faut coder l'information sur 8 bits. (hahahahah) Quoi ? Ah c'est parce que j'ai dit bits ?
因此,要解决问题,您必须对8位上信息进行编码。(哈哈哈哈)什么?啊,那是因为我说了一点?
Et quand tu scannes ce QR Code, tu te retrouves sur une page du site où je te propose une vidéo pour aller plus loin.
当您扫描此QR码时,您会发现自己在网站页面上,我为您提供了视频以进一步了解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释