有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Est-ce vrai que la peau devient bleue quand on se cogne?

时候皮肤会变蓝是真吗?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elle rêve par exemple qu'elle se cogne ou qu'elle trébuche.

例如,他梦到撞到或绊倒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Fichtre ! reprit Gavroche, tu vas donc te colleter avec les cognes ?

“冒失鬼!”伽弗洛什又说,“你还准备和活阎王拚命吗?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles se cognent les unes aux autres.

互相碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: la peau devient bleue quand on se cogne, vrai ou faux?

当我被打时候皮肤就会变蓝,是真是假?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lâche-moi, n’est-ce pas ? ou je cogne !

“别缠着我,好吧?别让我揍你!”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Un, elles permettent de faire super bien la blague du type qui se cogne la tête pour de faux.

一,它非常适合让人开个超级有趣假装撞头玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et on se cogne contre la grille du monument continu.

撞上了连续纪念碑大门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les cognes sont venus. Ils ont manqué me pincer au demi-cercle.

“雷子来了,差点儿铐住了我。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On court moins vite, on se cogne, on coûte à la société.

跑得慢些,容易伤害,我是社会花费。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Des papillons de nuits tournoient et se cognent maladroitement sur la lampe.

夜晚蝴蝶在笨拙打转,不断敲击着台

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le vaisseau spatial Terre se cogne contre les grilles de notre monde moderne.

飞船撞上了我现代世界网格。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et on se cogne contre nous-mêmes.

撞到了

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et on se cogne contre notre société.

撞到了我社会。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et je le cogne très violemment dans le poussoir pour que la viande soit bien tassée.

用力拍打它,这样味道会更好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Môme ! on ne dit pas les sergents de ville, on dit les cognes.

“伢子!我不说警察,我说cognes。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ohé, Titi, ohéée ! y a de la grippe, y a de la cogne, prends tes zardes et va-t’en, pâsse par l’égout !

“哦哎,Titi,哦哎哎!瘟神来了,对头来了,小心呵,快走开,钻到阴沟里去!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avec ça que la lumière pourrait passer par les fentes de la porte cochère, et les cognes n’auraient qu’à voir.

并且光会从门缝里露出去,cognes(警察)一眼便能望见。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est comme si ma tête cogne des clous.

头就像在点头。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Seulement, au moindre défaut dans le matériau, les électrons se cognent, ralentissent et perdent de l’énergie, qui se transforme en chaleur.

然而,在材料中小缺陷,电子会相互碰撞,速度减慢并失去能量,从而转化为热量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partout, partouzard, partouze, partouzer, partridgéite, partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接