有奖纠错
| 划词

Nous avons donc collectivement la responsabilité de mettre fin à la guerre en Iraq.

结束伊拉克战争是的集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneurs pauvres ont souvent créé de la richesse, parfois collectivement, sur une vaste échelle.

通常穷企业家创造了财富,有时集体大规模创造财富。

评价该例句:好评差评指正

Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.

如果今日不采取集体行就可为时已晚。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du Groupe de Rio ont négocié l'engagement que nous prendrons ultérieurement et collectivement.

里约集团国家商定了作为一个集团将在今后作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Droit de l'Economie: tous les acteurs économiques d'ajustement des normes juridiques collectivement.

调整所有经济关系的法律规范的总称.

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons survivre collectivement au prochain millénaire.

希望作为一个民族在下一个千年中继续生存。

评价该例句:好评差评指正

Il faut répondre collectivement à cette menace.

必须找到对付这种威胁的共同方法。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.

够尽快、集体和富有想象力地采取行

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, individuellement et collectivement, assumer ces responsabilités.

必须单独和集体承担这些责任。

评价该例句:好评差评指正

Ce danger, il nous faut l'affronter collectivement.

必须以集体方式对抗这一危险。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États doivent, individuellement et collectivement, le relever.

各国必须单独和集体地应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.

内阁集体向国民议会负责。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces mondiales doivent être définies et combattues collectivement.

必须采取集体行界定和处理全球威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation devait obtenir des résultats collectivement.

文件规定联合国必须集体实现各项成果。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent s'enrichir encore de nouvelles mesures arrêtées collectivement.

还可增加集体议定的其他措施,丰富其内容。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.

在此方面,也必须采取全球和集体对策。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.

缅甸妇女事务全国委员会的职责正在由其成员共同完成。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la communauté internationale doit aborder cette question collectivement.

因此,国际社会需要以集体的方式解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.

可以分别和共同地发挥重大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Veillons donc à renforcer collectivement ses moyens et son action.

因此,让共同保证增加其资源和加强其行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁缝(缝纫工), 裁缝店的学徒, 裁缝用的软尺, 裁减, 裁减军备, 裁减军费, 裁减人员, 裁剪, 裁剪别致的军服, 裁剪得很好的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国统马克龙演讲

C'est cela que je nous demande collectivement ce soir.

就是我今晚对我们体的要求。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les conditions de vie collectivement se sont nettement améliorées.

人们的生活体上得到显著改善。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

En fait, je pense que, cet album, on en a besoin, collectivement.

实际上,我觉得,是一部我们所有人都需要的漫画书

评价该例句:好评差评指正
2020年最热精选

C'est cela que nous allons collectivement généraliser en prenant les bonnes mesures.

我们要一起通过正确的措施推广的,正是样的行动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc nous n’avons qu’une issue : les résoudre collectivement.

所以我们只有一个出路:共同解决它们。

评价该例句:好评差评指正
2021年最热精选

La vie, malgré tout, a pu continuer pendant ces mois difficiles. Parce que nous nous sommes organisés, collectivement.

尽管发生了一切,但生活还是能够继续。因为我们自己团结起来了,大家一起。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est ce qui permet justement au groupe de pouvoir fonctionner collectivement finalement avec assez peu d'information à l'échelle individuelle.

就是让团体能够在个人信息很少的情况下体运作的原因。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Et elle se finance aussi collectivement par le travail.

需要通过工作来提供资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

C'est intéressant individuellement. Collectivement, ça l'est moins.

身就很有趣。的来说,情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合

Collectivement, on a infligé des dingueries à la montagne.

我们共同给座山带来了疯狂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

J'ai toujours eu l'occasion de partager les récompenses collectivement.

我一直有机会体分享奖励。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

C'est pour cela qu'on a décidé de réagir collectivement, fermement.

就是为什么我们决定体、坚定地做出反应。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Mais c'est juste pour améliorer ce que nous sommes collectivement.

只是为了增强我们的体身份。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les fourmis, collectivement, sont capables de faire une fourmilière, avec des canaux, faire des choses compliquées.»

蚂蚁,体,能够制造一个蚁丘,有通道,做复杂的事情。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

E.Macron: Il faut faire attention collectivement le soir aux éclairages, quand ils sont inutiles.

- E.Macron:我们必须体注意晚上的灯光,当它们没用时。

评价该例句:好评差评指正
2022法国统大选

Je crois à ça et je pense qu'on va collectivement et tous ensemble tenir et la gagner.

我相信一点,我认为我们将体和所有人一起坚持并赢得它。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合

Pour la Russie, il est totalement inacceptable pour l'UE de punir collectivement les habitants de ces deux régions.

对于俄罗斯来说,欧盟体惩罚两个地区的居民是完全不能接受的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合

Que ce soit à Fessenheim, chez Peugeot ou ailleurs, chaque emploi est défendu individuellement et collectivement par la CFDT.

无论是在费森海姆、标致还是在其他地方,每一项工作都由CFDT单独和体地捍卫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ce que je nous souhaite collectivement, c'est que ce qu'on vient d'aborder dans cet épisode, ça soit bientôt de l'histoire ancienne.

我希望我们能够共同祝愿,祝愿我们刚才讨论的很快将成为历史。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Il nous faut l'année prochaine que dans l'agenda de réhaussement, nous soyons aussi collectivement au rendez-vous.

明年,我们需要在升级议程中,我们也将体参加会合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁判错误, 裁判的, 裁判抵押, 裁判管辖区, 裁判决斗, 裁判旗, 裁判区, 裁判权, 裁判权(限), 裁判员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接