有奖纠错
| 划词

Il est collé mercredi.

他被周三课后留校。

评价该例句:好评差评指正

J'ai oublié de coller un timbre sur l'enveloppe.

我忘记在信封上邮票了。

评价该例句:好评差评指正

Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.

一个小女孩走过来,整张脸都在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。

评价该例句:好评差评指正

Cette chaise est trop collée contre le mur.

这把椅子放太靠墙了。

评价该例句:好评差评指正

Le papier mal collé gode sur le mur.

墙上了起来。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un amoureux de photographie, qui a collé en île de Bali.

我是摄影恋人, 黏附在巴里岛海岛。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, vous avez oublié de coller les timbres.

先生,您信忘了邮票。

评价该例句:好评差评指正

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬嘴唇紧在铜号上。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去有关选传品。

评价该例句:好评差评指正

On m'a encore collé une prune pour stationnement dangereux.

他们给我了张“危险驾驶”罚单。

评价该例句:好评差评指正

J'ai oublié de coller un timbre sur l'nveloppe.

我忘记在信封上邮票了。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois être le plus proche des quais sans les coller, c'est primordial pour la suite.

你必须在被告席上无胶合最接近未来是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.

主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。

评价该例句:好评差评指正

Refermer la galette avec la 2ème pâte, et bien coller les bords.

放上第二块酥皮把饼合上,把两层酥皮粘紧

评价该例句:好评差评指正

Coller à la technologie est le moteur, pour la qualité de vie.

坚持以技术为先导,质量为生命。

评价该例句:好评差评指正

Cette tige est collée à la super glue sur la platine en PVC.

这棒在对PVC板超级胶。

评价该例句:好评差评指正

Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.

他们把耳朵在门上偷听。

评价该例句:好评差评指正

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉!

评价该例句:好评差评指正

D'après ce jugement, une étiquette verte C-1 était collée sur le paquet.

该项判决指出包裹有绿色C-1标签。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer le traditionnel ruban adhésif coller la technologie pour améliorer l'efficacité du travail.

改变传统胶纸工艺,提高工效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grimpe, grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动DIDOU

Ce sont des petits vents qui collent, comme ça.

一种具有粘性就像样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle s'interrompit, l'oreille toujours collée contre la porte.

她不说了,仍旧专心地听着。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Le Tessin, en italien Ticino, c'est collé à l'Italie.

Tessin,在意大利语中Ticino,紧贴意大利。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Du coup, j'ai tout collé et j'ai créé Foifoi.

,我把所有东西一起,创造出了Foifoi。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Regarde, ils t'ont collé une dizaine de cours par jour.

你看——他们给你一天了足有十门课。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quelque chose qui collera avec ce que Caroline a commencé à faire ici.

一些与Caroline在已经开始做相符事情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Allez, on va essayer de les coller.

来吧,我试着把它们粘合起来

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morcerf entra. Au lieu de mouches, des cartes à jouer étaient collées sur la plaque.

马尔塞夫进去,见到墙上普通靶子,而几张纸牌。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Lorsqu'il y a plus d'humidité dans le bâtiment, le produit aura tendance à davantage coller.

当建筑物内湿度较高时,成品会更容易粘住

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'étais assis à une table collée à la scène.

“我坐在一张紧靠舞台桌子前。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En revanche, plus les grains contiennent d'amylose, moins le riz collera.

相反,谷物中含有越链淀粉,米饭就越不会黏连

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.

风使她湿掉裙子在腿上。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et aussi pour que les graines de sésame que je vais mettre dessus collent au pain.

样之后需要撒上芝麻就可以在面包上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Regardez, j'ai dressé ici une liste de tous les clichés qui leur collent à la peau.

看,我已经列出了所有关于他们身上刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. - Qui est collé au O.

嗯。它在o上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour le coup, elles collent pas, hein.

不过么做倒不会在一起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous coller un examen le dernier jour.

“在最后一天来测验我们。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Quelques instants plus tard, elle colla son visage contre l’oculus en verre et lui fit une grimace.

过了一会儿,苏珊脸出现在了酒吧大门窗孔上,对他做了个鬼脸。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La moquette est maintenue au sol sans avoir à être collée au sol.

地毯被固定在地板上,而无需被粘在地板上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Une irrésistible attraction me collait à la vitre !

一种不可抗拒引力紧紧地吸在玻璃上!

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接