有奖纠错
| 划词

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de souci comme ça.

这样没问题的啦。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.

多亏了我的朋友们, 我的彩虹一样五颜六色。

评价该例句:好评差评指正

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

泪洒落在我的心上,雨在城市淅沥地下着。

评价该例句:好评差评指正

Abdel-Al a été entendu comme témoin puis comme suspect par la Commission.

Abdel-Al被委员会讯问,是证人,后来是嫌疑犯。

评价该例句:好评差评指正

La requérante y a travaillé comme vendeuse et le requérant comme chauffeur.

O.C.女士照管售货台,S.V.担任司

评价该例句:好评差评指正

Tous ces mécanismes seront considérés comme des sûretés et traités comme telles (voir recommandation 174).

所有这视为担保权并得到相应处理(见建议174)。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.

一般来说,人们普遍残疾妇女排在第一,妇女排在第二。

评价该例句:好评差评指正

Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.

文件可以作为联合国文件或非正式的会议室文件分发。

评价该例句:好评差评指正

Techniquement, cela n'est pas considéré comme un avortement, mais comme une prévention de la grossesse.

从技术上讲,这样做不被视为堕胎,是预防怀孕的措施。

评价该例句:好评差评指正

Mon choix comme Président est Émile Lahoud.

我选择埃米勒·拉胡德担任总统。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation est donc considérée comme appliquée.

因此这项建议视为已执行。

评价该例句:好评差评指正

Le processus électoral se poursuit comme prévu.

选举进程正按计划进行着。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation est considérée comme étant appliquée.

这项建议可视为已经执行。

评价该例句:好评差评指正

Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.

向宪法法院提出的申诉以缺乏根据被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对这样的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Comme les experts l'ont indiqué au secrétariat.

正如专家对秘书处所提出的建议那样

评价该例句:好评差评指正

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

他的判决被视为一个危险的例。

评价该例句:好评差评指正

La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.

德国物质能用作能源的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.

各组织区域主任目前正作为同一团队工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-muqueux, sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

C'est comme ci, c'est comme ça .

像这样 像那样。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

C’est comme dans l'âme le couteau .

仿佛利刃直插灵魂。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Comme ci comme ça. Il travaille trop et il est très fatigué.

一般吧。他事情很多,非常累。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Et comme dessert, Monsieur ? Fruit, glace ?

甜点呢先生?水果?冰

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Comme ça, d'accord ? - Comme le blé.

这样,明白吗?就像小麦中的那样。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.

他们作为年轻侍从,很早就开始他们的学徒生活。

评价该例句:好评差评指正
《悲世界》音乐剧 法语概念版

Joyeux drilles en guenilles avec un coeur gros comme ?

尽管衣衫破烂,可我们无忧无虑很快活?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认为语言的传递者。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Arrêtez de vous faire peur comme ça voyons !

你们别再互相吓唬了!

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ne t'attendez pas à le voir comme ça.

我没想到爸爸看起来的。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Bonjour qu'est-ce que vous voulez comme glace?

你们好,你们想要选个什么样的冰淇淋呢?

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Un môme comme mézig est un orgue, et des orgues comme vousailles sont des mômes.

“象我这样一个mome是一个orgue,象你们这样的orgues却是些momes。”

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Une femme qui voit le monde comme il est...

一个能泰然处世的女子。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Et pour l'instant, comme... comme je suis petit, tous les jeudis, je vais au solfège.

暂时,因为我太小了,每个周四我要去学习乐理。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Est-ce que l'avion partira comme prévu ?

飞机按时起飞吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Comme le temps est magnifique aujourd'hui !

今天的天气多好啊!

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

La réussite perçut comme guérison de blessures?

总是以为 成功之后就能抚平伤痕?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

C'est très gluant, comme de la colle.

它很黏,好像胶水。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有的财富阳光一样耀眼。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Sa peau est blanche comme de la neige.

她的皮肤白得一样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spirale, spiralé, spiralée, spiralisation, spiramycine, spirane, spirant, spirante, spire, spirée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接