有奖纠错
| 划词

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

这些孩子多半当作少年罪犯、而不当受害者处理。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.

私有化国际组织(如国际通信卫星组织和国际海事卫星组织)应作为私营企业对待。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生巨大变化,为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Ce que le monde voit comme une chance, ils le voient comme une menace.

世人视为机会,它们都将之视为威胁。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces mécanismes seront considérés comme des sûretés et traités comme telles (voir recommandation 174).

所有这些都将视为担保权并得到相应处理(见议174)。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant serait traité comme une réserve et comptabilisé comme telle dans les états financiers.

这项拨款将作为一项储备金,而且在财务报表里记为储备金。

评价该例句:好评差评指正

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童用作战斗人员以外,还用来获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。

评价该例句:好评差评指正

Techniquement, cela n'est pas considéré comme un avortement, mais comme une prévention de la grossesse.

从技术上讲,这样做不视为堕胎,而是预防怀孕措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一个划时代事件。

评价该例句:好评差评指正

Et, comme toujours, beaucoup reste à faire.

同以往一样,仍然有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Des débats comme celui-ci peuvent y aider.

象今天这样辩论能够有所帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.

他们认为是敌方战斗员。

评价该例句:好评差评指正

Ces domaines ont été abordés, comme expliqué ci-après.

下文对这些领域进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Je prendrai Srebrenica et le Rwanda comme exemples.

我们可以以斯雷布雷尼察和卢旺达作为具体案例。

评价该例句:好评差评指正

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法特征可以说是反应性质。

评价该例句:好评差评指正

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲话针对象我这样年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Il opère donc comme un service du protocole.

此,它也承担礼宾处职责。

评价该例句:好评差评指正

Entendue comme les neuf premières années de scolarisation.

根据定义,基础教育系指头9年教育。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être d'aucuns considère Bush comme le Tout-Puissant.

万能布什——有些人可能把他当作他们上帝。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans la réponse de l'Australie.

澳大利亚提交答复中报告情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tonnante, tonne, tonneau, tonne-kilomètre, tonneler, tonnelet, tonnelier, tonnelle, tonnellerie, tonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

C’est comme dans l'âme le couteau .

仿佛利刃直插灵魂。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et comme ça, on pourra travailler comme des lobbys.

们就可以像游说团体一工作。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

C'est comme ci, c'est comme ça .

像那

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Diluviennes, comme ils disent à la météo.

就像天气预报里说得一泼大雨。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Comme elle tourne, comme elle s’agite !

你看它扭着腰肢和转动的那副儿!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Et comme dessert, Monsieur ? Fruit, glace ?

甜点呢先生?果?冰激凌?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Comme vous voudrez. Assurez-vous que vous n’avez rien oublié dans votre chambre.

随您的便。您没有忘记什么东西吧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Eh, attention ! Je travaille comme serveur, pas comme cuisinier !

哎,注是当服务员,不是当厨师!

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.

他们作为年轻侍从,很早就开始他们的学徒生活。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Eh, attention ! Je travaille comme serveur, pas comme cuisinier !

Pascal : 哎,注是当服务员,不是当厨师!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est comme un costume de scène, comme pour le théâtre.

就像一个剧院的舞台服装。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! cette jeunesse, comme elle en prenait, comme elle se bourrait !

啊!些青年人啊!是那么如胶似漆,那么永无餍足!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et comme ça tu l'attrapes ! PAF !

然后你抓住它!啪!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认为是语言和文化的传递者。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Comme ça, ils pourront veiller sur toi.

,他们才能保佑你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Manger comme quatre, ça veut dire manger comme quatre personnes, ça veut dire manger beaucoup.

“Manger comme quatre”的思是吃四人份,吃得非常多。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous vous souveniez ce que vous aviez comme cartable, comme sac à dos ?

你还记得自己用过什么的书包,什么的背包吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Regardez! J'ai un cartable neuf comme les grands.

你们看!有个新书包了,是给大孩子用的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu t'habilles comme un enfant de quatre ans !

你穿得像个四岁小孩!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non, fais comme tu veux, je m'en fous.

不过随便你,无所谓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tortorer, tortricidés, tortu, tortue, tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接