La crainte est le commencement de la sagesse.
恐惧是智慧开端。
La mort c'est le commencement de quelque chose.
死亡是对未知领域开始。或者亡躯思存?
La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.
自天亮起,雨水就直打在窗上。
Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
不要气馁,外事开头难。
Qu’est-ce que vous everyoneez faire si vous ne pouvez pas trouver un emploi au commencement?
假劈头没有找到份工作,会怎么办?
Lundi est le commencement de cauchemar.
周是噩梦开始。
Un bon commencement pour le amour, très important.
个好开始对于爱情非常重要。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
起初上帝创造天。
Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections.
法国大革命之初,巴黎被划分为48个区。
Reprenons par le commencement !
让我们从开头重来!
Le mécanisme est opérationnel depuis le commencement de l'année 2006.
该机制由清洁发展机制执行董事会监督,最终向《议》缔约方负责。
Nous attendons avec impatience le commencement de ses travaux l'an prochain.
我们期待着该机制在明年开展工作时能够早日运作。
Au Nigéria, nous considérons les élections comme le commencement d'un processus.
我们尼日利亚认为这是个进程开端。
Mais, nous le comprenons tous, nous n'en sommes encore qu'au commencement.
但我们认识到,这只是开始。
Nous sommes certains que nous n'avons vu là que le commencement.
我们相信,我们看到只是开始。
Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.
这进程开始时候也有不少怀疑者和贬低者。
Il serait bon de connaître les dates effectives de commencement et d'achèvement des travaux.
查看建造工程实际开工和完工日期是有用。
Il s'agit incontestablement du commencement d'un long et périlleux périple pour le peuple iraquien.
对伊拉克人民来说,这无疑只是个漫长而艰难旅途开始。
Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.
我们担心最近跨越蓝线敌对行动不仅仅是个开端。
Enfin, ma délégation considère que la réunion d'aujourd'hui marque le commencement d'un long processus intergouvernemental.
最后,我国代表团认为,我们今天审议是漫长政府间进程第步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.
这根本无所谓。一般说看了片头,便能猜到结局。
Les dieux gardiens annoncent le commencement d'une nouvelle année.
门神预示着新年的开始。
C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.
很遗憾在看见开头之前就看到了结局。
可惜没看头先看了尾。
Marius crut à une rencontre de loustic, à un commencement de mystification en pleine rue.
以为遇到了一个什么开玩笑的人,大白天捣鬼来了。
Ensuite une vanité de parvenue, maladive et qui s’offensait de tout, combattit un commencement d’intérêt.
现在,一种暴户病态的、动辄觉得受了冒犯的虚荣跟刚刚产生的兴趣展开了搏斗。
Mais quand on a vu la fin, on peut rarement deviner le commencement!
可看了结尾, 倒很难猜出片头来。
On se hâta d’éteindre ces commencements d’incendie.
他们急于扑灭刚冒头的火灾。
Si elle n’avait pas eu un commencement de grossesse, jamais ils ne l’auraient rattrapée.
要不是大母兔怀了崽,他们永远也抓不到它的。
Hélas ! toutes ses irrésolutions l’avaient repris. Il n’était pas plus avancé qu’au commencement.
可怜!他又完全回到了游移不定的状态。他并不比开始时有什么进展。
Par le commencement, » répondit Cyrus Smith.
“从头做起。”赛勒-史密答道。
Il était une heure après minuit, c’était le commencement du dimanche. Ce jour appartenait à monseigneur l’inquisiteur.
那时已经半夜一点,是星期日了。这一天是大法官的名分。
L'arrestation est un commencement, ce n'est pas une fin.
被捕只是个开始,还不是结束呢。
Ma pacotille et dix mille francs que m’envoient deux de mes amis sont un bien petit commencement.
我的货,跟两个朋友寄给我的一万法郎,不过是小小的开头。
Au commencement de 1818, les Cruchotins remportèrent un avantage signalé sur les Grassinistes.
一八一八年初,有一桩事情使克罗旭党彰明昭著的占了德 ·格拉桑党上风。
Je quitte le Havre au commencement du mois prochain.
下个月初我就离开勒·阿佛尔。”
Frédéric : Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.
Frédéric : 一点儿也不重要。人们经常在看见开头的时候,就猜到了结局。
Et ça va être le début du commencement de l'explosion bikini.
这将是比基尼爆炸的开端。
Au commencement, il n'y avait rien.
起初什么都没有。
Pour moi, la vie, elle a un commencement et elle a une fin.
对我来说,生活有始有终。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释