Il vous faut payer la commission de participation .
您要交付手续费。
Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.
成交后按一提取佣。
Tu peux toucher une commission de 5 % sur les ventes.
你可以拿销售额5%提成。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣,但要报销。
Pour les entreprises, le succès peut être atteint après la commission des affaires.
对于提供业务者,成功后可取得业务佣。
Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.
我不会为向欧盟委员会撒谎希腊人哭泣。
Prix raisonnable, payés en espèces, de fournir des informations sur mai qui paient une commission.
价格合理,现支付,对提供信息者可付佣。
Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?
您工资里包括奖或补助吗?
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人曾经担任欧盟委员会委员。
La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.
豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“丰富、完善、改进”。
Ce rapport a été approuvé par la Commission.
他报告得到了委员会核准。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇是不公平。
Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.
由各主管委员会解决。
Il est important de revitaliser la Commission consultative.
这对重新恢复咨询委员会作用十分重要。
J'ai une commission pour vous de la part de vos parents.
您父母托我捎个口信给您。您父母托我带给您一些东西。
Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.
有人也在委员会里表达了类似意见。
Trois options s'offrent ainsi à la Sixième Commission.
第六委员会似乎有三个备选办法。
M. Costa engage la Commission à soutenir cette initiative.
他促请委员会支持这一倡议。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重标准味道。
Les modifications aux présents Statuts sont adoptées par la Commission.
对本《章程》修正须经经社会通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai pu entrer dans ces commissions et c’est vraiment une expérience incroyable.
我能够进入到这些委员会,真的是一次不可思议的经历。
Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.
我有不错的工资和提成不足我的固定工资。
Je ne veux pas te voir rentrer à la maison sans les commissions ;dit-elle.
我不想看到你没买东西就回家。。
Je ferai votre commission mot à mot, milord.
“我会把您的话一字不漏地带到的,大人。”
Morrel fit un mouvement pour s’acquitter de sa commission.
莫雷走出去去告诉伯爵生。
Je prendrai évidemment une petite commission sur les placements de produits.
当然,我会从产品推广中抽取一小部分佣金。
M. Follenvie se chargea encore de la commission, mais il redescendit presque aussitôt.
伏郎卫生又负着这种使命上楼了,不过他几乎立刻又下来。
Beaucoup leur donnaient des commissions, pour les empêcher de s’oublier dans les estaminets.
很多妻子还嘱咐他们买这买那免得他们跑到酒馆去胡花。
Il avait fait un jour une commission pour monsieur Baour-Lormian, l’un des quarante.
有一天他还替法兰西学院的院士巴-米安办过一件事。
Je laisserai l’échelle dans le corridor, j’appellerai le domestique, et lui donnerai une commission.
“我把梯子放在走廊上,把仆人叫来,让他去办。”
Je vous remercie; maintenant, dites-moi donc de quelle commission elle vous avait chargée hier.
“谢谢您,现在请您告诉我昨天托您办的事吧。”
Je travaille comme tueur de dragons auprès de la Commission d'examen des créatures dangereuses.
“我在处置危险生物委员会工作,专门屠杀火龙!”
Alors, Levaque accepta la commission d’annoncer là haut l’éboulement, un simple dommage qu’on réparait.
此时,勒瓦克接受大家的委托,到上面去向人们报告坑道崩塌的情况:损失不大,大家正在抢修。
Et si tu oses revenir dans cette maison sans rapporter les commissions, tu seras fouetté !
如果你敢空着手回来,你就等着挨打吧!
Un soir, ma mère m’annonça que dorénavant ce serait moi qui ferais les commissions.
一天晚上,我母亲对我宣布从今往后,由我去购买物品。
Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.
我不停地打着,扔下了钱和购物单。
Première étape, les bureaux de la Commission.
第一阶段,委员会办公室。
Et la commission de l’agent ? Comment ça marche ?
代理人的佣金?怎么算?
Ils élisent les membres de la Commission européenne.
他们选举欧盟委员会的成员。
Mais alors tu ne pourras pas faire la commission, dit d’Artagnan.
“但那样,你就不能完成使命了,”达达尼昂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释