Pour sa part, le porte-parole des FDI avait déclaré que les enfants souffraient d'une commotion.
然而,以色列国防军发言人却说,孩子们受了惊吓。
Personne, à part un petit groupe de personnalités et d'institutions amies, n'a pris part à notre douleur : pas la moindre commotion dans le monde, pas de crises politiques graves ni de réunions à l'ONU, ni de risques de guerre imminents.
除了好人士和机之外,没有人我们的痛苦;全世界没有动荡、没有严重的政治危机、没有联合国的会议、也没有即将爆发战争的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’atmosphère, violemment troublée par ces commotions électriques, ne put recouvrer sa pureté antérieure, et il y eut presque invariablement des pluies et des brouillards, sauf trois ou quatre belles journées qui favorisèrent des excursions de toutes sortes.
大气经雷电激烈荡以后,还没有恢复它原有宁静,除了三四个晴朗日子出猎几次以外,几乎不是下雨就是有雾。
Pas une bouche ne respirait. À la première commotion de l’étonnement avait succédé un silence de sépulcre. On sentait dans la salle cette espèce de terreur religieuse qui saisit la foule lorsque quelque chose de grand s’accomplit.
大家都屏息无声。最初惊动后,继以坟墓般寂静。当时在场人都被一种带宗教意味敬畏心情所慑服了,这种心情,每逢非常人作出非常举动时是会生。