有奖纠错
| 划词

Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...

多惨呀,叙利亚人民诉求被国际社会抛弃了。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民族里。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons utiliser les meilleurs produits et services à rembourser la communauté!

我们将用最好产品和服务回报社会

评价该例句:好评差评指正

Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.

中国认为其退休诡计注定将在国际交流上失败。

评价该例句:好评差评指正

Comme si avec de grandes ambitions des jeunes, sincèrement servir la communauté.

犹如怀着大年,诚心服务于社会

评价该例句:好评差评指正

Parité de mettre en uvre des stratégies pour servir la communauté de personnes.

实行平价策略,服务社区百姓。

评价该例句:好评差评指正

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

些传和标丢失导致太多族群为自己民族认同感到

评价该例句:好评差评指正

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

部纪录片对法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut se permettre un échec.

国际社会不允许自己失败。

评价该例句:好评差评指正

Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.

看法一致使他们得出相同答案。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.

我们是学校中社团企业。

评价该例句:好评差评指正

La création de votre communauté virtuelle nommée "uttx" est un succès.

成功创建您虚拟社区,命名为“uttx”。

评价该例句:好评差评指正

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

赢得广大客户和社会赞誉。

评价该例句:好评差评指正

À Vanuatu la terre appartient traditionnellement à la communauté.

按照传,土地在瓦努阿图一直属于公有财产

评价该例句:好评差评指正

Et nous devons porter une attention particulière aux communautés.

因此,我们必须确保将重点特别放在社区一级

评价该例句:好评差评指正

Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.

印裔斐济人为第二大族群

评价该例句:好评差评指正

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Voilà des objectifs largement partagés par la communauté internationale.

些都是国际社会广泛认同目标。

评价该例句:好评差评指正

J'engage vivement la communauté internationale à y réfléchir.

我吁请国际社会思考一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.

我们敦促国际社会讨论些建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板, 镫骨底环韧带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Allez, il faut montrer ça à la communauté!

来,我们给大家展示一下!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日军暴行受到国际社会强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On peut vraiment parler de communauté de vie.

我们真可以来谈一下生命共同体

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le deuxième message est destiné à la communauté internationale.

第二个信息是针对国际社会

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Si je dois commencer, je reviens sur la communauté des sneakers.

如果我要开始讲,我要回到运动鞋本身。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est juste pour nous, rendre plus fière notre propre communauté !

这只是为了我们,让我们自己自豪!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci est née en 1909 dans la communauté francophone de Saint-Boniface.

它于1909诞生于法语圣博尼法斯。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une réalité déjà admise depuis des années par la communauté scientifique.

这一事实早已被科学界认可。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Enfin, il y a à Battambang une communauté francophone en pleine croissance.

最后,在马德望,有一个蓬勃发展说法语群体

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le débat agite la communauté scientifique et soulève de nombreuses questions éthiques.

这场争论激起了科学界关注并引发了许多伦理问题。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Trois ans complets et c'est la communauté privée de Français Authentique.

整整三,这是Français Authentique私人

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai pris conscience que je faisais partie d'une grande communauté.

我意识到我是一个大群体一部分

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.

在几个世纪中,对犹太人群体迫害让许多人成为了受害者。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est vrai quand tu es invité en communauté, entre amis, chez les Français.

确,当有社团朋友、法国人邀请你时,你得说谢谢。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On peut voir par ces détails désastreux que la désolation régnait dans la communauté.

这种谁都不开心情景,说明几个朋友之中笼罩着忧愁气氛

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.

因为剧本中涉及到一个特定,大家觉得有点特殊

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Merci encore à vous tous de faire partie de la communauté de Madame Appanam.

再次感谢大家入 Madame Appanam

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.

先知现在是整个社会精神向导、政治领袖和军事领袖

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les sursauts radio jupitériens ont suscité depuis un grand intérêt dans la communauté des planétologues.

比德森也在短讯中进行了描述,木星射电爆发在行星学术界引起很大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est en quelque sorte un langage commun adopté par la communauté scientifique à laquelle j’appartiens.

可以说这是我所属科学界采用一种共同语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率, 低辛烷值汽油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接