Elle est complètement sonnée.
她完全晕了。
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Ils sont complètement écolo sans le savoir.
们绝对不会浪费任何东西。
Il était complètement décontenancé par leur attitude.
们的态度使不知所措。
La conférence est complètement un trouble.
这场会议完全个混乱 。
Je suis (complètement) fauché, fauché comme les blés.
我身无分文, 穷得丁当响。
Je n'y comprends rien, je nage complètement.
我对此一点也不懂, 我一点也摸不着头脑。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
简直胡八道……我得叫护士。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你的看法正好相反。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 多加上去的。
Il est sorti sans manteau, il est complètement réfrigéré.
出来没有大衣,完全冻僵了。
Le nouveau Stade du Port Doha sera complètement modulaire.
新的多哈港体育场将一座百分百模块式体育场。
Peut être complètement remplacée par des importations de résines.
可完全取代进口树脂。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽一点儿也悟不到的。
La région a été complètement dévastée par une tornade.
这个地区被一场龙卷风完全摧毁了。
Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .
你们真疯了,竟要冒雨出发。
Soudage TIG en utilisant l'ensemble, complètement scellé aluminum tubes.
采用氩弧焊全熔焊接,铝管完全密闭。
Laisser refroidir complètement et réfrigérer 24 heure ou une nuit.
待其完全冷却后,放入冰箱冷藏24小时或一夜。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
死后一年,就已被人遗忘。
Nous l'avons échappé belle, mais la voiture est complètement ratatinée.
我们幸免于难, 但车子却整个完蛋了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce moustique, cette moustiquaire, il s'en fou complètement !
但是这种蚊子,这个蚊子天团,才无所畏惧呢!
Wow, hier on a fait une soirée, on était complètement ...
昨天,我们有聚会,我们全醉了。
Nous pouvons fabriquer les chemises complètement selon les modèles proposés.
我们全可以按图样加工。
On va vers un… , on rentre dans le mur complètement.
我们走向了一个...,我们进入了一面墙。
Est-ce vrai qu'il faut décharger sa batterie complètement?
是不是真要把电池全放电?
Qui sont complètement en décalage, ouais, qui sont complètement à côté.
那些全脱节,,全在边缘处。
J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.
我有勇气全全生活。
Je ne terminer pas complètement, je vais rajouter les autres œufs.
我还没有全成,我还会添加其他鸡蛋。
Mais tu es complètement fou, Lytle !
莱特尔,你疯了吗?!
Et même les bons traducteurs ne rendent jamais complètement l'esprit de l'original.
即便是优秀翻译,也无法将文章本意全翻译出来。
J’aurais une nouvelle édition du bonheur de mes cousines que je méprise si complètement.
我有将是我那些表姐妹、我如此彻底地加以蔑视幸福版本。
Et ils n'ont pas le temps ou la place de traiter un sujet complètement.
他们还会因为不在精确时间地点上从而无法全面地认识事件。
Elle n'avait peut-être pas complètement tort.
“可能并非妄言。”
Tu vois, j'ai complètement changé de voie.
你看,我全换了人生方向。
Par ailleurs, la pandémie a complètement chamboulé les chaînes logistiques.
此外,冠疫情也全打乱了供应链。
Il est complètement abruti comme vous ! !
他和您一样是个彻头彻尾白痴!
Bah il est complètement zozo celui-ci !
这人全不靠谱!
Malheureusement pour le propriétaire de ce cheveu, les écailles ne se remettront jamais complètement en place.
不幸是,于这根头发所有者来说,鳞片永远无法全恢复原状。
Complètement un petit complètement Je sais pas comment dire tout ça grâce à l'appareil photo numérique.
全,有点全,我不知道怎么说。这一切多亏了数码相机。
Elle est complètement obsédée par son travail.
她全被工作占据了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释