有奖纠错
| 划词

Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.

信成通工程密封剂是一种单一组分不含溶剂的胶液。

评价该例句:好评差评指正

Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.

IUT处于职业性阶段,像其他大组成部分一样。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.

它将包括全球和欧洲监测计划。

评价该例句:好评差评指正

Et vous parlez de la composante liquidités?

你们还在这谈论现金组成部分?

评价该例句:好评差评指正

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事容的行动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont une composante sexospécifique importante.

一些措施有相当重要的性别成分。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est une composante importante du développement.

贸易是发展的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie comprend des composantes nationale et internationale.

该战略包含国家部分和国际部分。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de financement pluriannuel a deux composantes.

多年期筹资有两个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement est une composante vitale du développement durable.

环境是可持续发展的一个关键部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération demeure une composante importante de son travail.

这种合作依然是委员会工作的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP contribuera à la composante sociodémographique et anthropologique.

人口基金将为社会人口和人类研究部分作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le développement est une composante essentielle de la sécurité.

发展是安全的基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces idéaux sont des composantes essentielles d'une paix durable.

这些理想是可持续和平的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international constitue une composante importante de cet effort.

国际法是这一努力的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique est une composante importante de ces accords.

这些协定的重要容之一是技术援助。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité est une composante essentielle de l'information sanitaire.

死亡率是卫生的核心组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce poste a été transféré de la composante II.

这个员额是从第二支柱部门调来的。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes ont été transférés de la composante II.

这些员额是从第二支柱部门调来的。

评价该例句:好评差评指正

À ces trois concepts s'attache une composante justice sociale.

所有这三个概念都含有社会正义的涵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader, baladeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ce signe a donc une composante subjective.

因此,这个迹象具有主观成分。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On pense également que ces trois traits de personnalité ont une composante génétique relativement importante.

这三特征也被认为具有较大的遗传成分。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, la deuxième composante, la RAM, la mémoire vive.

现在是第二个组成成分,RAM。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je n'oublie à cet égard aucune des composantes du soutien.

我不会忘记在这方面提供支持的任何组成部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette composante est constituée des trois millions de soldats les plus cultivés de votre armée.

那是由三百万名文化程度较高的构成。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il est tout aussi important de tisser des liens entre toutes les composantes de notre société.

同样重要的是,我们要在社会的各个部分之间建立系。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout va dépendre de la capacité des nouveaux maîtres de Damas à pouvoir négocier avec l'ensemble des composantes.

一切都将取决于大马士革新主与各方势力进行谈判的能力。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette composante permettra une expansion et une mise à jour facile de " Qin 1.0" .

这使得‘秦一号’的硬件扩展和升级十分便利。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est dans ces composantes que s'exprime toute la difficulté de la vitesse du calcul.

运算速度的瓶颈就在他们那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est du pétrole avec une composante mélangée avec de l'eau.

- 是含有与水混合的成分的油。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est le canal de communication du système, la cavalerie est chargée de transmettre les informations à toutes les composantes du système.

那是BUS,系统总线,负责在整个系统间传递信息。”

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

L'aviation va être au cœur, et même la composante majeure de plusieurs des batailles les plus mémorables de la Seconde Guerre Mondiale.

航空将是第二次世界大战中许多最令难忘的战役,实际上是战役的主要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces trois hommes forment l'une des composantes d'un immense système de calcul.

“这三个组成了一个计算系统的部件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voyez, au centre, se trouve l'unité centrale de traitement, la composante clef de tout le système, constituée par vos cinq meilleurs régiments.

请看,那里,中心部分,是CPU,是计算机的核心计算元件,由您最精锐的五个军团构成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bientôt ce fut toute la carte mère qui s'immobilisa, hormis quelques rémanences sans vie de composantes continuant à clignoter en boucle.

最后整块主板大部分静止了,其间只有一些零星的死循环在以不变的节奏没有生气地闪动着。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le mot est encore d'un usage technique, et il désigne un aliment pratiquement sans déchet, dont toutes les composantes peuvent être assimilées.

这个词仍然在技术上使用,它指的是一几乎没有浪费的食物,其所有成分都可以被同化。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le trouble est miroir d'un excès, d'un trop, d'une composante vraiment sociale, comme la mélancolie l'était au XIXe siècle, comme la neurasthénie...

疾病是过度的,太多的,真正的社会成分的镜子,就像十九世纪的忧郁一样,就像神经衰弱一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Altesse, je crois que pour améliorer la stabilité du système, vous devriez procéder à une mesure de remplacement des composantes défectueuses.

“陛下,为了系统的稳定运行,对故障率较高的部件应该采取一些维修措施。”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

D'un type particulier, car elle se rattache, par sa composante musicale obsédante, la consommation d'alcool et de drogues, aux fêtes qui ont la transe pour finalité.

这是一特殊的形式,因为它通过其令难以忘怀的音乐成分,酒精和毒品的消费,与使昏昏欲睡的派对系在一起。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils virent des cavaliers armés se faufiler au cœur de la carte mère et " réparer" la composante défectueuse d'un coup d'épée.

看着一组利剑出鞘的骑兵冲进主板,“维修”了故障部件后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接