有奖纠错
| 划词

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

是意有所舍,心尤未甘,只好把她在非凡境界。

评价该例句:好评差评指正

Nous oeuvrons à améliorer les conditions économiques.

正在努力改进经济条件。

评价该例句:好评差评指正

Comment faciliter les conditions de leur retour?

如何为其回返创造条件呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces activités doivent être soumises à trois conditions.

这些活动需要满足三个条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays doivent ouvrir leurs marchés sans conditions.

发达国家应该无条件地市场。

评价该例句:好评差评指正

Aucun dialogue n'est possible dans ces conditions.

在这些情形下,任何对话都是不

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut en particulier pour les conditions initiales.

这一点就起始条件而言是特别重要

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient été libérés aux mêmes conditions que lui.

也以同样条件被释

评价该例句:好评差评指正

D'autres avaient des conditions de travail plus difficiles.

但其顾问工作条件则比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous pencher plus résolument sur ces conditions.

必须更坚定地处理这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de toute urgence réunir les conditions suivantes.

必须紧急应对以下方面情况。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants viennent au monde dans des conditions inégales.

儿童在不平等条件下来到这个世界。

评价该例句:好评差评指正

L'ingérence humanitaire est aujourd'hui admise dans certaines conditions.

目前在某些条件下,人道主义干预是允许

评价该例句:好评差评指正

La liberté relève des mêmes conditions que la dignité.

自由与尊严一样,不是统治者或国家赐予礼物。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont également souffert de mauvaises conditions climatiques.

一些国家还受到恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正

Les diverses prestations répondent à différentes conditions de revenu.

不同经济情况调查适用于不同补助。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ne peut vivre dans de telles conditions.

没有一个国家能够接受这样状况。

评价该例句:好评差评指正

Notre situation géographique nous a conféré des conditions particulières.

地理状况使我有相互聚合和联系能力。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas parlé de conditions, mais de circonstances.

我说不是条件,我说是情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce document est payable une fois remplies les conditions fixées.

只有在满足规定条件时才得到清付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sécurisant, sécurisation, sécuriser, securit, sécuritaire, sécurité, sécurité sociale, Sedaine, sedan, sédanolate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Quelles sont les conditions de vente ?

销售条件都有哪些?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.

但要这爱的魔法发生,需要一些前提。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Forcément, ça met dans de bonnes conditions.

当然,这给我们带来了有利的条件。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le voyage s’accomplissait dans les meilleures conditions.

护卫舰一直在良好的状态中顺利航行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.

他在极其有利的条件下开始自己的事业。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les produits sont chers et peu adaptés aux conditions climatiques.

这些产品价格昂贵且不适应气候条件。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

S'adresser, pour les conditions, à monsieur Métivier, rue Serpente. »

欲知详情,请街梅蒂维埃先生接洽。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Jusqu’au 13 mars, notre navigation se continua dans ces conditions.

一直到3月6日,我们的船都在这种情形下继续行驶。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.

但对话自然是有条件的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.

勒斯-史密斯马上就样样俱全,只等开工了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Remercier nos associations, qui aussi œuvrent pour accueillir dans les meilleures conditions.

感谢我们的协会,他们也努力用最好的条件欢迎难民。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Payer autant qu’à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !

付得跟巴黎一样的房租却住这种地方!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.

可是巴基斯坦工人的工作条件非常艰苦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !

付得跟巴黎一样的房租却住这种地方!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Certains athlètes ont aussi battu des records en modifiant les conditions environnementales.

一些运动员还通过改变环境条件打破了纪录。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

L’équipage vous informera des conditions d'utilisation de vos équipements pendant le vol.

机组人员会在飞行过程中通知您设备的使用条件。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.

由于岛屿能够受到这种影响,因此它的情况要比大陆好得多。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On jouait dans des conditions complètement différentes, s'écria Dubois, les yeux exorbités.

“我们是在完全不同的情况下比!”伍德大声叫道,他的眼睛稍稍有些突出。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.

这些假设已经在当地的,条件下得到了证实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite, seebénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接