Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
是意有所舍,心尤未甘,只好把她在非凡境界。
Nous oeuvrons à améliorer les conditions économiques.
我正在努力改进经济条件。
Comment faciliter les conditions de leur retour?
我如何为其回返创造条件呢?
Ces activités doivent être soumises à trois conditions.
这些活动需要满足三个条件。
Ces pays doivent ouvrir leurs marchés sans conditions.
发达国家应该无条件地市场。
Aucun dialogue n'est possible dans ces conditions.
在这些情形下,任何对话都是不能。
Cela vaut en particulier pour les conditions initiales.
这一点就起始条件而言是特别重要。
Ils auraient été libérés aux mêmes conditions que lui.
也以同样条件被释。
D'autres avaient des conditions de travail plus difficiles.
但其顾问工作条件则比较困难。
Nous devons nous pencher plus résolument sur ces conditions.
我必须更坚定地处理这些情况。
Il faut de toute urgence réunir les conditions suivantes.
我必须紧急应对以下方面情况。
Les enfants viennent au monde dans des conditions inégales.
儿童在不平等条件下来到这个世界。
L'ingérence humanitaire est aujourd'hui admise dans certaines conditions.
目前在某些条件下,人道主义干预是允许。
La liberté relève des mêmes conditions que la dignité.
自由与尊严一样,不是统治者或国家赐予礼物。
Certains pays ont également souffert de mauvaises conditions climatiques.
一些国家还受到恶劣天气影响。
Les diverses prestations répondent à différentes conditions de revenu.
不同经济情况调查适用于不同补助。
Aucun pays ne peut vivre dans de telles conditions.
没有一个国家能够接受这样状况。
Notre situation géographique nous a conféré des conditions particulières.
我地理状况使我有相互聚合和联系能力。
Je n'ai pas parlé de conditions, mais de circonstances.
我说不是条件,我说是情况。
Ce document est payable une fois remplies les conditions fixées.
只有在满足规定条件时才得到清付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelles sont les conditions de vente ?
销售条件都有哪些?
Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱的魔法发生,需要一些前提。
Forcément, ça met dans de bonnes conditions.
当然,这给我们带来了有利的条件。
Le voyage s’accomplissait dans les meilleures conditions.
护卫舰一直在良好的状态中顺利航行。
Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.
他在极其有利的条件下开始自己的事业。
Les produits sont chers et peu adaptés aux conditions climatiques.
这些产品价格昂贵且不适应气候条件。
S'adresser, pour les conditions, à monsieur Métivier, rue Serpente. »
欲知详情,请街梅蒂维埃先生接洽。”
Jusqu’au 13 mars, notre navigation se continua dans ces conditions.
一直到3月6日,我们的船都在这种情形下继续行驶。
Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.
但对话自然是有条件的。
Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.
勒斯-史密斯马上就样样俱全,只等开工了。
Remercier nos associations, qui aussi œuvrent pour accueillir dans les meilleures conditions.
感谢我们的协会,他们也努力用最好的条件欢迎难民。
Payer autant qu’à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
付得跟巴黎一样的房租却住这种地方!
Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.
可是巴基斯坦工人的工作条件非常艰苦。
Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
Certains athlètes ont aussi battu des records en modifiant les conditions environnementales.
一些运动员还通过改变环境条件打破了纪录。
L’équipage vous informera des conditions d'utilisation de vos équipements pendant le vol.
机组人员会在飞行过程中通知您设备的使用条件。
Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.
由于岛屿能够受到这种影响,因此它的情况要比大陆好得多。”
On jouait dans des conditions complètement différentes, s'écria Dubois, les yeux exorbités.
“我们是在完全不同的情况下比!”伍德大声叫道,他的眼睛稍稍有些突出。
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种条件下,辩论不会持续。
Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.
这些假设已经在当地的,条件下得到了证实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释