有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.

第二,让我谈一下国内的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des réfugiés est lié aux conflits.

伴随而来的是难民问题。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques créent et aggravent les conflits.

气候变化和加剧

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs tribunaux ont cherché à régler ce conflit.

有几项判决已经涉及到这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune solution militaire ne saurait résoudre ce conflit.

这场不可能用军事手段解决。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux coutumiers examinent actuellement les conflits fonciers.

目前,习惯法院正在审理土地争端。

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils liés à une partie au conflit?

他们与的某一有关系吗?

评价该例句:好评差评指正

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

民间团体各员在继续向双施加压力,使其终止战争,达停火协议,因为这场已经使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas suffisant de réagir au conflit.

出反应是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons déployer nos efforts pour prévenir les conflits.

我们必须集中精力预测和防止

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦比亚也有类似的敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Je crois au règlement pacifique de tous les conflits.

我主张和平解决所有

评价该例句:好评差评指正

Ces armes sont surtout utilisées dans des conflits internes.

这些武器多数是用在国家内部中。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de plus divers autres conflits armés.

另外还有各种其他武装

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.

我们重申承诺和平解决争端。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est souvent ignorée lors des conflits armés.

在武装局势中,教育往往被忽略。

评价该例句:好评差评指正

On peut prévoir les conflits et donc les prévenir.

是可以预测的,因此是可以预防的。

评价该例句:好评差评指正

Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.

我们非洲人随时准备化解武装

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu des succès face aux conflits.

处理面也取得功。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants innocents paient le prix fort dans ces conflits.

无辜的儿童为这些付出沉重代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash, flash (Flash), flashant, flash-back, flasher, flashing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.

但这种权力分享会产生冲突。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.

外向的人也会逃避冲突就像内向的人一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi parle-t-on de guerres mondiales pour ces 2 conflits ?

人们为什么把这两次冲突称为“世界大战”呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.

这并非体现在人再一次的冲突中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.

于是,太阳系联邦政府星环集团间的冲突升级。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.

在这里,咖啡用来庆祝婚或解决冲突。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le Coq qui arriva à leur rencontre décida de s'arrêter pour apaiser le conflit.

鸡遇到了他们,决定当和事佬。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?

我们合同中争议解决条款怎样规定好呢?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le comique de cette blague, repose sur le conflit, entre deux interprétations d'une même expression.

的搞之处在于,它依赖于对同一表达的两种不同解释之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Ce conflit nous rappelle un passé que nous pensions à jamais révolu.

这场冲突让我们想起了我们以为永远不会再发生的过去。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

International à présent. Une solution a été proposée pour résoudre le conflit israélo-palestinien.

接下来是国际新闻。一项新提议为解决以巴冲突带来了望。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.

各种事故以及市民同行政当局的冲突都在日俱增。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un conflit entre humains menaçait d'exploser à la moindre crise.

人类自身的战争一触即发。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La troisième information fausse: les introvertis fuient les conflits.

内向的人逃避冲突。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.

我说的是沟通,不是冲突哦。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.

我们生活在一充满战争和冲突的世界。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Les œuvres ne regagneront pas Versailles avant la fin du conflit, certaines même bien après.

这些作品直到冲突结束后才回到凡尔赛,有些甚至在很久之后才回到凡尔赛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.

也许你们是一我们称之为记忆冲突的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement pour lui, le conflit se termine avant qu'il ait fini sa formation.

对他来说幸运的是,战争在他完成兵役之前就结束了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Suite à un conflit familial, sa grand-mère la recueille et l'élève comme sa propre fille.

一场家庭矛盾后,她的祖母收养了她并将她当作自己的女儿抚养。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flatterie, flatteur, flatteusement, flatulence, flatulent, flatulente, flatuosité, Flaubert, flavane, flavaniline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接