Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.
北京网联拥有雄厚的技术实力。
I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.
我公司是一家中外合资的生产型企业。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.
这一努力可包括联合进行跨界管制。
Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.
配偶双方签署的任何协议。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口同配偶参加。
Ceux-ci vont maintenant élaborer des plans opérationnels conjoints.
这些委会现在制订联合行动计划。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些高的另一半要求离婚。
Ainsi la vie au foyer regarde aux deux conjoints.
因此,家庭生活是夫妻双方的事。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
Le Groupe de travail conjoint détermine ses propres procédures.
三方联合工作组应确定其自己的程序。
Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.
下文载有共同举行专题会议这一专题。
Nos efforts collectifs doivent être conjoints, complémentaires et cohérents.
我们的集体努力必须是共同、相互补充和连贯的。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。
Une commission parlementaire conjointe avait été créée à cette fin.
在这方面成立了一个联合议会委会。
Il s'agit généralement du conjoint et des enfants mineurs.
家庭成一般仅包括配偶和未成年子女。
C'est un engagement conjoint, et aussi une responsabilité conjointe.
它是一种共同承诺,也是一种共同责任。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明显的提高。
Les principales personnes à charge sont les conjoints et les enfants.
一级受扶养人是受扶养的配偶和子女。
Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.
各区域的确正在开展各种联合业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ouvre un compte en banque si le compte en banque est conjoint.
我会去开一个银行账户,如果之前银行账户是两人共有。
C'est cette idée que les femmes meurent " sous les coups" de leur conjoint !
女人死是因她们伴侣“殴打”!
Je sais, pour en avoir parlé avec d’autres conjoints de chefs d’Etat, qu’ils sont également mobilisés.
我知道,与其他国家元首讨论过这个问题之后,他们也被动员了。
" Au total, Thomas, 121 femmes sont mortes sous les coups de leur conjoint."
“总共,托马斯,121名妇女在配偶打击下死亡。”
La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.
席会议主席仍,而且是一个文职官员。
Elle recense 125 décès au sein de couples officiels (conjoints, ex-conjoints, pacsés) dont 109 femmes.
研究列出了包括一百二十五对正式伴侣(配偶,前配偶,民事伴侣)中死亡,其中一百零九名是妇女。
La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.
共建“一带一路”取得新成效。
Aujourd'hui, en France, une femme meurt ASSASSINÉE par son conjoint tous les deux ou trois jours !
今天,在法国,每隔两到三天就有一名妇女被其伴侣谋杀!
La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.
第一阶段是紧张气氛加剧,是由侵略者,暴力配偶造成。
Pour la petite histoire, son conjoint Edward d’Angleterre, a complètement délaissé
请注意,她丈夫,来自英国Edward,已经完全抛弃了她。
La liberté de choix du conjoint dans le mariage s'affirmera dès la fin du XIXe siècle.
从19世纪末起,在婚姻里自由选择配偶得到公认。
Ces images nous arrivent tout juste de la mission conjointe européenne et japonaise « BepiColombo » .
这些图像刚刚来自欧洲和日本合任务“BepiColombo”。
" Tous les trois jours en France, une femme meurt sous les coups de son conjoint ou ex-conjoint."
“在法国,每三天,一名妇女在配偶或前配偶殴打下死亡。”
Cette vacancière revient de la Normandie avec son conjoint.
这位度假者与她配偶从诺曼底返回。
On pense à elle, à ses enfants, à son conjoint.
我们想到了她,她孩子,她配偶。
Ils ont quitté leur ville d'affectation pour suivre leur conjoint.
他们离开了他们任务城市,跟随他们配偶。
Ce soir et demain midi, je vais faire le réveillon avec mon conjoint.
- 今晚和明天中午,我要和我爱人一起庆祝平安夜。
Elles, ce sont les 121 femmes assassinées par leur conjoint l’an dernier en France.
她们是去年在法国被配偶谋杀121名妇女。
Pour lever leurs dissensions, des groupes de travail conjoint vont être mis en place.
了解决他们分歧, 将成立合工作组。
C'est aussi le conjoint de Malorie qu'il a rencontré ici, dans le parc, dans cette cafétéria.
他也是玛洛里丈夫,他们是在这里、在乐园里、在这个自助餐厅里认识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释