有奖纠错
| 划词

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外合资生产型企业。

评价该例句:好评差评指正

Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.

首先,我谨及联合临时行政机构。

评价该例句:好评差评指正

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.

下文载有共同举行专题会议这一专题。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes conjoints sont issus du processus de programmation conjointe.

联合方案是联合拟订方案进程成果。

评价该例句:好评差评指正

Une commission parlementaire conjointe avait été créée à cette fin.

在这方面成立一个联合议会委员会。

评价该例句:好评差评指正

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成联合生产,使产品能有明显

评价该例句:好评差评指正

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

各区域确正在开展各种联合业务。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont exposés de façon détaillée dans l'étude de faisabilité conjointe.

联合可行研究报告中对此作相当详细说明。

评价该例句:好评差评指正

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.

此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加联合军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit inclure l'ajustement des structures administratives conjointes afin d'élargir leurs bases politiques et ethniques.

这必须包括调整联合行政结构,扩大其政治和民族基础。

评价该例句:好评差评指正

Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.

在喀土穆特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance fournie par l'ONU à l'équipe technique conjointe a été utile au processus de planification.

联合国向该联合技术小组所援助证明对该小组规划进程很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

On s'est toutefois demandé si le mot “conjointes” convenait pour décrire le type d'audiences envisagé.

不过,对使用“联合”一词描述设想进行审理类别表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Leurs principales activités conjointes sont présentées ci-après.

共同从事主要活动概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, sept opérations conjointes ont été effectuées.

自成立以来,该行动共举行七次联合活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend l'organisation des opérations conjointes nécessaires.

包括采取适当联合行动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此最后决定将有两名总统作出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface, grande-bretagne, grande-duchesse, grandement, grandesse, grandeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全国人大政府工作报告

La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.

共建“路”取得新成效。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces images nous arrivent tout juste de la mission conjointe européenne et japonaise « BepiColombo » .

这些图像刚刚来自欧洲和日本的联合任务“BepiColombo”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'escadre française, appelée " Force X" , y stationne depuis des mois, menant des opérations conjointes avec la Royal Navy.

被称为“X部队”的法国中队在那里驻扎了数月,与英国皇家海军开展联合行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les deux dirigeants ont, sur ce dossier, signé une déclaration conjointe.

两国领导人就此问题签署联合声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Ainsi, ce lundi, une délégation conjointe Mali Burkina est allée à Niamey.

因此,本周,马里布基纳法索联合代表团前往尼亚美。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Si si, ça existe, M. Carvalho, sa femme, sa conjointe, attachée parlementaire à la permanence.

-果是这样,它存在,卡瓦略先生,他的妻子,他的配偶,议会专员永久。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Cependant, il n'est pas sûr qu'une déclaration conjointe paraisse suite à la rencontre.

但是,不确定会后是否会发表联合声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Au Mali, la force conjointe du G5 Sahel victime d’une attaque dans le centre du pays.

在马里,G5萨赫勒联合部队是该国中部袭击事件的受害者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Ces rapports seraient éventuellement accompagnés d'une feuille de route vers l'émission conjointe d'instruments de dette publique.

这些报告可能附有联合发行公共债务工具的路线图。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

La relation franco-chinoise est qualifiée de « partenariat global » depuis la déclaration conjointe du 16 mai 1997.

自 1997 年 5 月 16 日联合声明以来,法中关被描述为“全球伙伴关”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Alors qui est responsable en cas d’atteinte aux droits fondamentaux lors d’une opération conjointe coordonnée par Frontex ?

那么,在Frontex协调的联合行动中,果发生侵犯基本权利的行为,谁应该对此负责呢?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils ont signé une déclaration conjointe et adopté un plan de 18 décisions pour renforcer la sécurité régionale.

他们签署了项联合声明,并通过了项18项加强区域安全的决定计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Il a décrit la déclaration conjointe sur le partenariat stratégique de nouvelle étape importante dans l'histoire des liens bilatéraux.

他形容关于战略伙伴关的联合声明是两国关史上的又个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et ce mot évoque des choses ou des actions simultanées ou conjointes qu'on retrouve dans des slogans politiques par exemple.

这个词唤起了我们在政治口号中发现的事物或同时或联合行动。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les ministères chinois des Affaires étrangères et du Commerce ont tenu une conférence de presse conjointe pour effectuer cette annonce.

中国外交和贸易部联合召开新闻发布会宣布了这消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En Inde, avoir une relation sexuelle avec une personne autre que son conjoint ou sa conjointe n'est plus un crime !

在印度,与配偶以外的人发生性关不再是犯罪!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Salwa Yusuk était la commandante en charge des opérations conjointes avec la coalition internationale engagée dans la lutte contre l'État islamique.

Salwa Yusuk 是负责与参与打击伊斯兰国的国际联盟联合行动的指挥官。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Une déclaration conjointe sur le sujet a été adoptée à l'occasion de la visite officielle du Premier ministre chinois en France en décembre 2005.

关于这主题的份联合声明在中国总理于2005年二月访问法国之际已经得到通过。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

La 25e Commission conjointe sino-américaine sur le commerce et l'économie a eu lieu du 16 au 18 décembre à Chicago, aux Etats-Unis.

第25中美经贸联合委员会于12月16日至18日在美国芝加哥举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

La Chine mettra sur pieds une conférence ministérielle conjointe pour intégrer les différentes politiques qui mettent en avant l'entrepreneuriat de masse et l'innovation.

中国将举行次部长级联席会议,整合促进大众创业和创新的各种政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean, grand-livre, grand-maman, grand-mère, grand-messe, grand-oncle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接