Les souvenirs sont connectés à une charge.
连回忆都成负荷。
L'île de Pitcairn est maintenant connectée à Internet.
皮特凯恩现已接入互联网。
À l'heure actuelle, 53 unités sont connectées au système.
目前,已有53个金融报股连接到这个。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上良性的快速发展轨道。
L'entreprise principalement engagée dans le soudage électrique, outils de métal, les périphériques connectés à l'exportation.
公司主要经营电焊机,五金工具,联接器的出口业务。
Nous sommes face à des populations informées et connectées.
这样,人们就可以况并相互沟通。
Le secrétariat est connecté à Internet via une ligne spécialisée de 256k.
秘书处通过一条256K租用的线路与因特网相连接。
Plus d'un tiers de la population était connectée à l'Internet.
超过分一的人口已连接互联网。
Quotidiennement, 697 fonctionnaires se sont connectés au SIG, contre 600 prévus au départ.
这一功能使每天有697名工作人员查阅综,而不是初期预计的600名工作人员。
Les établissements connectés au système pourront également moderniser leur propre réseau informatique interne.
与该相联接的机构也可以完成其本身IT的现代化。
La tuyauterie est normalement du type collecteur « double », chaque cellule étant connectée à chacun des collecteurs.
这种路网络通常是“双头”集,每个扩散单元连接一个集头。
La tuyauterie est normalement du type collecteur « triple », chaque centrifugeuse étant connectée à chacun des collecteurs.
路网络通常是“头”集,每个离心机连接一个集头。
Action : Appuyer la diffusion de systèmes solaires domestiques pour les zones non connectées au réseau.
支持在电力网以外地区推广家用太阳能。
Elle reconnaît s'être connectée sur le compte de son fils et y avoir écrit "trois, quatre messages".
她承认自己登录过儿子的账户并在上面留“大约四五条信息”。
Fat production au large de la machine connectée bar, tige qui relie les plus importants.Une variété de court!
生产甩脂机连接杆,连接杆有轻重.短多种!
Les populations sont de plus en plus connectées, non seulement dans les capitales mais également à travers le monde.
人们日渐相互关联,不仅在首都是这样,世界各地都是这样。
Bon nombre de pays africains, surtout sans littoral, sont particulièrement mal connectés aux réseaux internationaux de transport de marchandises.
许多非洲国家,尤其是内陆国家是同国际航运网络连接最差的国家。
À ce jour, la plupart des organisations membres du CCS ont été connectées à cette base de données dynamique.
迄今为止,行政首长协调会大部分成员组织都联上这一动态信息数据库。
Depuis août 2002, 160 000 utilisateurs, qui ont consulté en moyenne 14 documents, se sont connectés au site (objectif 1.2).
现在还可以通过E-Mine进入国家销毁库存地雷进展况的数据库。
La tuyauterie est normalement du type collecteur « double », chaque étage ou groupe d'étages étant connecté à chacun des collecteurs.
这种路通常是“双头”集,每级或每个级组连接一个集头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ces faits sont-ils connectés avec d'autres?
些实怎么和其他实连起来呢?
Mathieu : Alors, tu disais ? Qui est le plus connecté ?
看吧,你刚刚说啥了?谁是你最亲人?
Et on ne parle même pas des objets connectés.
更不要说与之相连了。
Tout le monde est connecté ? Tout le monde me voit ?
每个人都连接了吗?大家都能看到我吗?
Tu te sens plus ouvert ou plus connecté aux autres.
你感觉更加开放或者与他人联系更加紧密。
Les grands-parents d'aujourd'hui, Jeanne Thiriet, ils sont souvent connectés ?
珍妮·蒂里特,现在祖父母会经常和家人联系吗?
On est connecté. On est pareil.
我们互相联系,是一。
Elle est connectée à la Belgique, à l'Allemagne, et aux Pays-Bas.
它与比利时、德国和荷兰相邻。
Je suis déjà bien connectée sur mon téléphone, c'est même un peu trop.
我在手机上已经联系得很频繁了,甚至有点过头了。
Voilà, avec tout cela, vous avez les clés pour rester connectés en toute sécurité.
所以,有了一切,就有了保持安全连接钥匙。
Louise : Ouais, mais après, c'est pas avec tout le monde. Faut que la personne soit connectée.
对,但不是对所有人。只有对有接触人会。
Apple Watch, connectée à votre iPhone, vous permettra de gérer votre quotidien d'une manière intuitive.
苹果手表连上您iPhone后,您可以管理您日常大小。
En 2019, Google sera l’un des principaux acteurs de la maison connectée.
2019年,谷歌将成为互联网家庭主要参与者之一。
Montres connectées, réseaux sociaux, correcteurs de textes : nous utilisons tous ces machines.
智能手表、社交网络、文本校正器:我们都使用些机器。
Il existe aussi des thermostats connectés qui vous permettent de modifier la programmation de votre chauffage.
还有连接温控器,可以改变供暖程序。
Kayoko a connecté l'instrument à son ordinateur et a pu obtenir un grand nombre de clichés.
加代子把望远镜同车内计算机联起来,把一个太阳影像采集下来。
Parfois, le simple fait d'être dans la même pièce que leur partenaire les rend heureux et connectés.
有时只是和他们伴侣呆在同一个房间里就能让他们感到快乐,感到和对方心心相连。
En étant connecté au monde entier, on peut tomber sur des personnes malintentionnées ou sur des contenus inadaptés.
在与整个世界建立联系时候,我们可能会遇到不怀好意或发布不恰当内容人。
Plein d'écrans envahissent les maisons : tablette, smartphone, ordinateur portable ou nouvelle télé connectée à Internet.
我们家里充斥着许多电子产品:平板电脑、智能手机、笔记本电脑或新型网络电视。
Tout est donc connecté d'une façon que l'on n'obtient jamais quand le son est réactif au lieu d'être proactif.
因此,当声音是被动而不是主动出现时,你永远无法找到方式连接起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释