有奖纠错
| 划词

Les îles Turques et Caïques disposent du seul élevage commercial de conques dans le monde et sa production est destinée à l'exportation.

特克群岛拥有世界唯一的商营海螺养殖场,饲养海螺以供出口。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Turques et Caïques disposent du seul élevage commercial de conques dans le monde et sa production est destinée à l'exploitation.

特克群岛拥有世界唯一的商营海螺养殖场,饲养海螺以供出口。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les prises de conque ont diminué de 21 %, tombant à 53 tonnes tandis que les exportations des produits de la conque ont également diminué.

而,海螺捕获量下降了21%,为1 170磅,海螺制品的出口也有所下降。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Puissance administrante, les îles Turques et Caïques sont les seules au monde à avoir un établissement commercial d'élevage de conques destinées à l'exportation.

国提供的资料,特克群岛有着世界上唯一的商业海螺养殖场,生产人工饲养的海螺以供出口。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la concurrence livrée par la Jamaïque et le Honduras a entraîné une baisse du prix de la conque, accentuant la baisse des recettes d'exportation.

此外,来自牙买加和洪都拉的竞争抑制了海螺的价格加剧了出口盈收的下降。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième arrêt sur mon parcours au départ de Toulouse : Conques. Des traces de vies trouvées sur le site feraient remontées les origines à 5000 ans avant JC.

第二站是Conques, 一个类似河姆渡遗址的地方,人类在此生息繁衍可上溯至公元前5000年.

评价该例句:好评差评指正

Les activités ont porté notamment sur la mise au point de plans de gestion concernant la pêche des conques à Saint-Vincent-et-les Grenadines et à la Barbade et sur l'élaboration d'un manuel de suivi et de gestion pour la pêche des strombes roses.

开展的活动包括协助为圣文森特和格林纳丁和巴巴多制定海螺计划以及制定海螺王监督和手册。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Triton trottait devant, et tirait de sa conque Des sons si ravissants qu’il ravissait quiconque !

特里同前面快步走,他用吹出妙音,闻者为之出神!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Celui-ci accepte à seule condition que Quetzalcoatl tourne 4 fois autour de son royaume en soufflant dans une conque, dépourvue de trou.

神灵接受了,唯一的条件Quetzalcoatl通过边对着一个没有孔的吹气,边围着它的王国里转四圈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Aujourd'hui, le programme, c'est 4 heures de travail dans l'eau pour récolter des conques.

今天的计划中进行 4 个小时的工作以收获

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ca, ce sont des conques et ça, c'est une pieuvre.

- 这壳,这章鱼。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

De tous les coteaux lui répondit le même son, les vignerons levèrent leur conque comme des trombes, et Cosimo aussi, du haut de sa pergola.

所有的山坡上, 同样的声音回答着他,葡萄种植者把他们的龙卷一样举起来,科西莫也他的凉棚顶上拔了出来。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Grâce à ses paroles et à la musique qu'il fit avec ses conques de nacre, leur terreur de la mer se changea presque en désir.

多亏了他的文字和他用珍珠母贝创作的音乐,他们对大海的恐惧几乎变成了欲望。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Dans un noyer, là où le tronc dessinait comme une selle, il y avait une cavité en forme de conque, blessure infligée jadis par une hache, et là se trouvait un des refuges de Cosimo.

一棵核桃树上,树干像马鞍,有一个形状的空腔过去被斧头造成的伤口,那里科西莫的避难所之一。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

De par les vignes monta un bruit sourd qui tenait à la fois de la clameur et du murmure : c'était un vendangeur qui soufflait dans une conque du genre buccin et faisait retentir par les vallées un signal d'alarme.

葡萄园里传来一阵沉闷的声音,这声音既喧嚣又低语:那采摘葡萄的人吹着海一样的海壳,山谷中发出警报信号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Vous vous rendez compte, dragon, que c'est qui conque?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La Conque sonne l'heure de l'atelier cuisine, mais pas avec n'importe quels outils.

- 拉孔克敲响了烹饪工作坊的时间,但不只使用任何工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和, 不屑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接