La conscientisation sur les changements climatiques va aujourd'hui croissant.
今天,人们越来越意识到气候变化。
14 Telles que l'interception par les Etats de personnes victimes de la traite ou du trafic illicite et les garanties d'accès aux procédures d'asile, les activités d'information et de conscientisation et la formation des fonctionnaires.
例如各国拦截被偷渡和贩运的人员与各种保障措施以确保能够利用避难程序、信息以及公众宣传活动,并对工作人员进行培训。
Une conscientisation accrue parmi les institutions financières de la signification et de la nécessité du système de lutte contre le blanchiment de capitaux ainsi que de leur participation active semble avoir contribué à cette importante augmentation.
金融机构加深对反洗钱制度的重要性和必要性的认识以及他们的积极参与似乎促成了报告份数的大幅增加。
Parmi celles-ci, on retrouve l'élaboration d'une stratégie sur le développement de la petite enfance, dont l'objectif fondamental est de promouvoir le développement djiboutien et la conscientisation des parents sur l'importance de l'éducation parentale pour le développement de l'enfant.
这些包括拟订一项关于早期儿童发展的战,其基本目标促进吉布儿童的发展,并使父母们意识到父母的教育对儿童发展的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, de plus en plus d'institutions publiques et d’associations identifient les jardins collectifs urbains comme des outils non négligeables de conscientisation et d’éducation auprès de publics précarisés par rapport aux questions environnementales, à une alimentation saine et durable.
迄今为止,越来越多的公共机构和协会将城市集确定为提高认识和教育弱势受众了解环境问题、健康和可持续食品的重要工具。