有奖纠错
| 划词

Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.

只有在7个国家,现役军人和后备役军人可提出依良心拒服兵役者地位的申请。

评价该例句:好评差评指正

Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.

他于该日期被解除兵役,目前已现役军人

评价该例句:好评差评指正

Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.

民事服役为期9个月,49%的人选择了民事服役。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童仍然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.

在此期间还有一个名叫Ali Soliemani的伊朗应征新兵受伤,他被送往Ahvaz的医院。

评价该例句:好评差评指正

Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.

. 良知和平税国际注意应征者被私人雇主雇佣而付工资的报道。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.

例如,澳大利亚认义务兵有选择的依良心拒服兵役,但自己选择武装部服役的志愿兵在这种情况下则得认。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.

最后,还有在阿富汗征募或强行征召的人员,他们是作为炮灰被部署的。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.

同时,预备役人员减至60 000人,而应征新兵的人数及兵役的期限也在缩减。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.

但是,已有报告和证据显示,在被占领土服役的预备役部和其他应征兵连中,这类虐待行为也有发生。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.

美利坚合众国采取一切可行的步骤,确保18岁以下的现役军人直接参加敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.

4月16日,塞族共和国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受严重干扰。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.

据外交部讲,所有应征士兵只要遵守军等级制度和纪律,均可从事宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.

过去20年在阿富汗境内的冲突中,各种国家和非国家的行动者曾征召童兵。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有应征入伍士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.

现在,妇女也可以参加军事生涯的培训,在征召令中妇女也可以被指派参加所有应征训练任务

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.

缔约国应停止征招儿童入伍,调查被征招入伍者遭受虐待和死亡的案件。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.

应该指出,关于依良心拒服兵役者地位的申请程序方面的资料只针对适合条件应征入武的兵员,还同样应适用于志愿兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interclasseuse, interclaviculaire, interclubs, intercoïncidence, intercommunal, intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.

1861年,莫奈被抽中,他得去Le Havre应征入伍

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rome, très centralisée, peut équiper des milliers de conscrits.

罗马的军队高度集中 配有成千上万的应征士兵

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour protéger leurs proches, les conscrits veulent rentrer à Béziers.

年轻应征入伍想回到贝济他们的亲人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 9 juin, les conscrits locaux sont aussitôt consignés dans leurs quartiers.

6月9日,当地应征入伍被禁止出行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au bout du compte, moins de 2 % des conscrits posent problème.

最后,只有不到2%的应征入伍是有可能拒绝作战的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Désormais, la plupart des conscrits feront leur service loin de chez eux, parfois à l'autre bout du pays.

现在开始,大多数应征入伍将在远离家乡的地方服役,有时在该国的另一边。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À deux heures du matin on vint changer le factionnaire qui était un vieux soldat, et on le remplaça par un conscrit.

早上两点钟换班时把一个老兵撤走了,换来一个新兵

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年12月合集

Par ailleurs, la Suède a réintroduit la possibilité de mobiliser ses anciens conscrits pour des exercices militaires.

此外,瑞典还重新提出了动员其前应征入伍参加军事演习的可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les conscrits ont des chaussettes neuves, des claquettes confortables et tout ce qu'il faut pour leur hygiène.

- 应征入伍有新袜子、舒适的人字拖和卫生所需的一切。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il commande les fantassins du 81e de ligne de Rodez, et une escouade de cavalerie : les gendarmes à cheval, la police militaire détestée des conscrits.

拉克鲁瓦塞德将军指挥罗德兹第 81 战线的步兵和一队骑兵:骑兵宪兵,就是被应征入伍憎恨的宪兵

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

Objectif : localiser les potentiels conscrits et leur interdire de quitter les frontières régionales de leur lieu de résidence ou de travail.

目标:找到潜在的应征者并防止他们离开居住地或工作地的区域边界。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Elle n'a pas participé aux deux guerres mondiales, et fut autrefois un refuge pour les conscrits américains qui refusaient d'aller au Vietnam !

它没有参加两次世界大战,曾经是拒绝去越南的美国应征者的避难所!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Deux heures après, à quatre heures, quand on vint relever le conscrit, on le trouva endormi et tombé à terre comme un bloc près de la cage de Thénardier.

过了两个钟头,到四点,又该换班这才发现那新兵象块石头似的倒在德纳第的铁笼旁边,睡着了。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ainsi, tu n'es pas même conscrit; c'est uniquement à cause des beaux yeux de la madame que tu vas te faire casser les os.

“所以你甚至不是应征入伍;只是因为那位女士美丽的眼睛,你的骨头才会被打断。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi c'est mon village, je suis là depuis petit, du coup c'est un village très agréable avec plein de coutumes, les conscrits, les pestains, donc ça bouge beaucoup.

这里就是我的村庄,我小就在这里,所以这是一个非常宜人的村庄,有很多习俗,新兵当地人,所以这里非常热闹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, parce que les conscrits sont des fils du peuple, et non des soldats de métier, les révolutionnaires peuvent aussi espérer qu'ils refuseront de tirer sur leurs semblables.

但是,由于应征入伍都是普通人民的后代,而不是职业军人,革命者也可以希望他们拒绝射杀他们的同胞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Attention, rien à voir avec des Rambos vétérans du Vietnam : quand on dit " armée" , à l'époque, on parle de conscrits : des jeunes gens, qui font un service militaire de deux ans, et dans leur région d'origine.

注意,这不是越南的退伍军人:当我们说“军队”时,当时,我们说的是应征入伍:在原籍地区服两年兵役的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et même que je pourrais même aller plus loin, la plupart d'entre eux sont conscrits.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年8月合集

En Ukraine, il y a un système de corruption permettant notamment à des conscrits d'échapper à l'armée.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Je pense que c'est pas comme un Ukrainien qui est conscrit, qui est obligé d'aller se battre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接