Il m'a conseillé son dentiste.
他荐过他的牙医。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.
在途中,建议你多喝水。
Elle a conseillé à sa fille de ne pas conduire de nuit.
她建议女儿不要晚上驾车。
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买意外与疾病的保险。
La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.
联合国驻尼泊尔工人员被告诫要保持高度惕。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于纵方案拟订工提了告。
Craignant pour sa sécurité, ses proches lui ont conseillé de quitter le pays.
由于对申诉人的安全担忧,他的家人决定申诉人应离开孟加拉国。
Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.
要是他当初劝多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。
Il est conseillé de donner des exemples concrets.
鼓励提供具体的典型实例。
Il lui est conseillé d'agir avec prudence dans ce domaine.
委员会谨慎处理此事是明智的。
La Mission a conseillé d'améliorer les aspects formels des enquêtes.
特派团建议改进调查工的这些正式问题。
Il est conseillé aux participants de prendre leurs dispositions dès que possible.
建议与会者尽快行安排。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
母乳喂养对婴幼儿的成长有关键用,固然值得荐。
Selon le requérant, celle-ci lui aurait conseillé de cesser de mener des activités politiques en Ukraine.
他说,察告他不要在乌克兰进行任何政治活动。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中立性”的语言。
Il a conseillé le Programme sur plusieurs aspects techniques concernant les méthodes à appliquer.
技术咨询组一直就某些与比较方案拟采用的做法相关的技术问题积极提建议。
Ce dernier fut conseillé par un ami agent de police de quitter sa maison.
一名做官的朋友劝他离开自己的家。
En effet, il est souvent conseillé à ses femmes de retourner dans leur pays.
事实上,这类妇女往往会被建议返回各自国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, c'est un matelas orthopédique conseillé par nos meilleurs spécialistes.
嗯,这是由我们顶级专设计的矫形床垫。
Cette orthographe est fortement conseillée, cependant elle n'est pas obligatoire.
强烈建议使用此拼写,但不是强制性的。
Si c’est le cas, rapprochez-vous de votre médecin pour être conseillée.
如果存在这一标志,你就给医生打电话,向他咨询意见。
C’est pourquoi elle m’a conseillé de lui demander son numéro de téléphone portable.
这就是为什么她建议我问他要电话号码的原因。
C'est pourquoi il est conseillé de ne pas porter un parfum fort.
这就是为什么建议不要使用味重的香。
Afin d'obtenir un bon résultat il est conseillé de changer l'eau plusieurs fois.
为了获得一个好结果建议换。
Enjolras avait conseillé deux heures de sommeil.
安灼拉劝睡两小时。
Il leur a conseillé de se cacher.
他劝他们躲起来。
On vous a bien conseillé. - C’est une double fermentation.
很好的建议吧! -这是二发酵的啤酒。
Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.
药剂师建议我服用治疗感冒的药,但是对于我来说,这是过敏了。
J'ai dû voir 50 chaînes sur Tiktok depuis que je fais cette vidéo et vous en avez conseillé une.
目前为止,我应该看了十个抖音频道了,向你们推荐一个!
Hélène vous avez conseillé le binôme gagnant, vous allez donc avoir un avantage.
海伦,你指导的团队获胜了,因此你将有一个特权。
Et d'ailleurs les poils ont été utilisés et conseillés comme anti-parasitaires.
另外那些毛曾经被用来并且被推荐为抗寄生虫的药剂。
Ils ont examiné ses blessures et ont conseillé à Pasteur de commencer le traitement.
他们检查了他的伤口井建议巴斯德开始治疗。
Le fait d'avoir été conseillé cette fois-ci par Hélène Darroze c'est différent.
这由海伦·达罗兹指导我,感觉很不一样。
Mais il est conseillé de ne pas boire de café après 16 heures.
但下午4点以后建议不要喝咖啡。
Un régime alimentaire spécifique est conseillé, comportant notamment, du moins au début, des aliments moulinés.
建议采取一种特别的饮食方式,至少在开始时尤其要磨碎食物。
Kent leur avait conseillé de visiter le musée de nuit afin de faciliter leur protection.
坎特建议他们在晚上参观,这样在安全保卫方面好安排一些。
Il est même conseillé de ne pas garder son smartphone sur sa table de nuit.
甚至建议不要将手机放在床头柜上。
Pour chercher, j'utilise une méthode formidable que nous a conseillée un vieux monsieur : Hérodote (N.d.t erreur : Hippocrate).
为了寻找这一体制,我采用了一种绝妙的方法,这是一位老先生建议我们的:希波克拉底(注:原文错误,应为希罗多德)。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释