Il sert à ouvrir les boîtes de conserve.
它是用来开罐头。
Il a ouvert la boîte de conserve avec un couteau.
他用一把小刀开罐头盖。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果不能久藏。
Il conserve les aliments dans le frigo.
他把食物放进冰箱里保存。
Il conserve les opinions politiques des républicains.
他持共和政见。
La grange conserve un grand nombre de grains.
谷仓贮藏大量谷物。
Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.
同时,人们保持和发展文化多样性。
On conserve les grains de blé après l'écrasement sous la meule .
人们把石磨碾麦粒保存起来。
Il recueille et conserve dans sa mémoire les chansons les plus anciennes.
他在脑子里记下不少古老歌曲。
Dans la dernière phrase, le mot "conserve" est trop étroit.
在后一句中,“保留”一词太。
La principale société de production de différentes souches sauvages de conserves, film sec.
公司主要生产各种野生菌罐头,干片。
Bienvenue en conserve la capacité de production des entreprises à coopérer avec moi.
欢迎有生产罐装能力企业与我合作。
Quarante années environ après sa création, l'ONUDI conserve sa pertinence.
工发组织成立长达40年之后,其任务授权依然切合实际。
Il ressort des données disponibles que ces priorités conservent leur pertinence.
现有数据显示,这些优先事项与促进残疾人机会均等仍然相关。
Une autre production et de la nourriture en conserve, légumes déshydratés, les légumes frais.
另生产和销售罐头食品,脱水蔬菜,保鲜蔬菜.
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
受伤人数达40 000人,许多人终身残废。
Sa délégation préférerait qu'on conserve le libellé initial de l'alinéa 4.
他代表团赞成保留第4分段原来措词。
Est devenue une taille, la force, le poids et la même, conserve toujours l'entreprise.
已经成为一个有规模,有实力,重和同,守信用企业。
La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.
关于调整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut d'abord que l'on conserve ces éléments.
必须保留这些元素。
Versaient la moitié de la conserve dans chacune des tasses.
将炼乳罐头的一半倒入每个杯子中。
Et puis, on a les conserves qui durent plus longtemps.
然后,我有保存时间更长的罐头。
Remportez votre boîte de conserve avec vous et fichez-moi le camp de là.
拿着你的机器人,赶紧走。
Et voilà, chacun d'entre nous conserve deux exemplaires dans les deux langues. Très bien.
签好后,中法文的我各保存两份。很好。
En termes de contenu, les journaux n'en conservent pas moins une plus grande crédibilité.
在内容方面,报纸的可信度仍然较高。
Alors, si un être meurt à l'abri de ceux-ci, il peut arriver qu'il se conserve.
所以,如果一个生在庇护下死亡,尸体就可以得到保全。
Vous pouvez faire vos conserves, vous pouvez faire des pâtés végétaux.
你可以做罐头,你可以做蔬菜馅饼。
Pour ces enfants, manger des fruits et légumes en conserves, c'est dépassé, voire risqué.
对于这些孩子来说,吃水果和蔬菜罐头,已经过时了,甚至是有风险的。
Pourquoi le sel conserve la viande ?
为什么盐能保存肉呢?
Il incarne l'homme fort dont les muscles grossissent lorsqu'il avale une boîte de conserve d'épinards.
是个强壮的男人,当吞下一罐菠菜时,的肌肉就会变大。
Ils le conservent dans cette petite poche.
把它保存在这个小囊里。
Dieu conserve Votre Honneur ! » répondit simplement Ayrton.
“上帝保佑您!”艾尔通简单回答。
Ils se conservent facilement pendant 4-5 jours.
保存四五天都没问题。
Conserves, pâtés, nous aurons là une réserve agréable !
把这些东西做成肉饼存起来,我就不愁没有余粮啦!
Puis je la conserve dans un pot au réfrigérateur.
然后我把它储存在冰箱里的一个罐子里。
De l'autre côté du magasin, après les conserves.
在商店的另一个方向,在罐装食品之后。
Elle se présente sous forme de conserve, comme ça.
它是罐装的,就像这样。
Samedi 15 août. — La mer conserve sa monotone uniformité.
8月15日星期六海仍旧是那么单调,毫无变化。
Cette pâte se conserve bien au réfrigérateur pendant plusieurs mois.
这个酱汁可以放在冰箱里很好的保存几个月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释