有奖纠错
| 划词

L'immense gâchis consumériste des pays industrialisés met en danger la survie de l'espèce.

工业化费者的大规模浪费,危及人类生存。

评价该例句:好评差评指正

Le système consumériste est intenable. Une profonde restructuration du système financier, économique et commercial est dès lors impérative.

费主义制度是不可持续的,因此必须深度改革金融、和贸易体系。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, les gisements connus ne suffiraient plus que pour les 80 à 100 années suivantes suivant le rythme auquel le développement consumériste se poursuivra.

其后,已知储存量将仅够未来80-100年的使用,而且这还取决于费者的发展速度。

评价该例句:好评差评指正

Les populations du monde entier ont été exposées aux valeurs consuméristes à travers les produits de la société de consommation, la publicité et les télécommunications.

全世界各地的人通过交流和同广告、介和电信的接触,都对倾向于物质费的文化越来越熟悉。

评价该例句:好评差评指正

La culture fade et consumériste de l'empire des multinationales s'exporte partout dans le monde, directement diffusée sur les écrans d'ordinateur, de télévision, de cinéma et dans les journaux.

公司帝单一的、乏味的以及费至上的文化出口到全世界,直接出现在我们的电脑、电视、报纸以及银幕上。

评价该例句:好评差评指正

La crise alimentaire, comme on l'appelle, à laquelle nous sommes actuellement confrontés n'est que le symptôme de déficiences structurelles plus profondes dans notre système économique mondial et notre culture consumériste.

我们现在所面临的所谓粮食危机只不过是我们全体制和费主义文化存在深层结构性缺陷的一个表象。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses localités, les gens sont dépassés par les changements intervenus dans leurs valeurs et leurs traditions culturelles, spirituelles et sociales et par l'avènement d'un culte consumériste intrinsèque au processus de mondialisation.

在许多局部地区,人们穷于应付其传统文化、精神和社会价值观念和准则发生的变化以及随之而来的全化进展所固有的对崇拜费主义的崇拜。

评价该例句:好评差评指正

De toute manière, les dégâts causés à l'environnement pour produire des bananes de qualité pour la Communauté européenne ces dernières décennies ne retiennent pas l'attention de ceux dont les exigences consuméristes sont la cause de nouveaux dégâts à l'environnement.

无论如何,近几十年来,那些人无视为欧洲共同体生产优质香蕉蒙受的环境破坏,他们费主义的要求产生更多的环境破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parcelle, parcellement, parceller, parcellisation, parcelliser, parchemin, parcheminé, parcheminer, parcheminier, parchutable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et quand je dis « riche » , ce n'est pas au sens consumériste.

当我说" 富有" 时,这不是主义意义上

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

On est dans les trente glorieuses économiques françaises, l'euphorie consumériste pour tous.

我们正处于三十个辉法国经济中,所有人主义欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ont grandi dans l'Italie consumériste de Berlusconi, ne quittent pas leur jeans Lévi's ont des Timberland au pied et s'en mitouflent dans des doudounes Moncler.

他们在贝卢斯科尼主义意大利长大,永远穿着Lévi's牛仔裤,脚上穿着Timberland,身上穿着Moncler羽绒服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière, par-dessous, pardessus, par-dessus, par-devant, par-devers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接