Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危机时期,顾客们继里。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增的速度不断发展。
En plus de deux ans a continué à se développer et grandir.
在两年多时间里不断发展壮大。
Dans le processus de développement de continuer à explorer les progrès, d'amélioration.
在综合发展的过程中不断探索进取、精益求精。
Dois je continuer a prendre ces médicaments?
我还需继吃些药吗?
Pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)?
为什么不继在法国学习在国内录取的专业?
Zizou continuera sa vie dans la capitale espagnole.
齐祖将继在西班牙首都生活。
Je t’encourage à continuer à apprendre le français.
我鼓励继学习法语。
Si je continuais à boire, selon vous, j’y passerais?(fam.)(16)
按您的说法,假如我继喝下去的话,我会醉死的。
Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.
于是兔子继在洞口写文章.
Viens Pierre, on va continuer la discussion tout en marchant.
皮埃尔走了,大家继讨论。
Si tu veux continuer à récolter, tu dois apprendre à donner.
假如想继获得,学会付出。
Nous continuerons à innover produits, une meilleure société pour le mieux.
我们将不断创新产品,更好的为社会提供更好的产品。
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲藏,"狂热"还在继数数。
Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.
谢谢为我送行,赶紧回去吧。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙的居民还在继逃离城市。
Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?
您认为在怀孕期间还能继抽烟吗?
Accomplit dans la vie de main, vous continuerez le nouveau travail.
做完手里的活,们继做新的工作。
Quand (bien) même le ciel s'écroulerait, il continuerait à dormir.
哪怕天塌下, 他也会照常睡他的觉。
Nous espérons que cette tendance positive continuera.
我们希望,一积极的趋势将进一步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关着,你的设备都还是耗电。
Ils reprennent leur promenade tout en continuent la discussion.
他们又去散步了,继续话题。
Mais si c'est l'alternance, on continuera à les augmenter?
但是如果是交替,我们会继续增加吗?
Le poisson était un moyen de continuer à célébrer ce passage.
鱼过去也曾是种用来继续庆祝这项节日的方式。
Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.
但是,个屋子里,个办公室,他们仍信。
Alors, et vous, Jacques, c'est tellement important pour vous de continuer à travailler ?
Jacques,所以对于你来说,继续工作如重要?
Il entendait la voix qui continuait de s'éloigner en montant dans les étages. —...
远远地,从层楼,那个声音又传来了,而且变得越发微弱。
Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.
佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还直守护着她。
Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.
灾难前,瓦伦西亚人还要流离失所很长时间。
Il va devoir pourtant répondre à toutes sortes de questions tout en continuant à travailler.
不过,他必须继续工作,还要回答各种各样的问题。
Continuons de nous dire les choses en vérité.
让我们继续真实地表达彼的想法。
C'est-à-dire que tout ce que j'ai fait, j'ai toujours continué à faire le classique.
也就是说,无论我做什么,我直都学习古典舞。
Tant que ce monde ne changera pas, le jeu continuera.
除非世界改变,否则游戏将继续。
D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.
首先,他们将继续学习三年。
Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.
不过,他的病情仍旧难以确定。
Beaucoup me l'ont reprochée et je sais beaucoup continuent de me le reprocher.
许多人为指责我,而且我知道许多人还指责我。
Mahito, accepterais-tu de continuer mon œuvre ?
真人,你会继承我的事业吗?
Un service minimum pour continuer à faire fonctionner l'État.
提供维持国家运转的最低限度服务。
Tu peux continuer à jouer de l’accordéon.
你可以继续拉手风琴。
Ensuite, vous continuez la rue du Château.
后,继续走城堡路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释