Il dit ça à contrecœur.
他说违心话。
En héritant, à contrecœur d'ailleurs, du secteur du logement, le HCR a dû faire des efforts particuliers, notamment pour mobiliser les ressources nécessaires à l'accomplissement d'une tâche dont il n'aurait normalement pas eu à s'occuper.
分配住房部门的工作也有问题,虽然驻外地的难民高专办勉强承担了这项任务,但该高专办得作出特别努力包括调集资源,来完成一项该高专办通常涉及的任务。
Pour donner une base solide à l'action concrète que nous continuerons de mener pour améliorer la condition de la femme et sa vie quotidienne, nous devons réaffirmer les buts et objectifs de Beijing sous réserve, et non à contrecœur.
我们的重申应该是全心全意的,而是勉勉强强的,这样我们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。
Nous avons écouté à contrecœur son conseil, nous nous sommes abstenus d'accroître nos exigences actuelles au-delà de l'aide fournie par plusieurs partenaires bilatéraux et multilatéraux, et nous avons demandé au Conseil de n'envisager de nous fournir que 58 conseillers civils.
我们勉强听取了他的建议,没有使我们的实际要求超出几个双边和多边伙伴正提供的援助,并请安理会考虑只提供58名文职顾问。
Il est apparu que certaines organisations, notamment celles qui n'appliquaient pas le régime commun, et certains gouvernements considéraient les données relatives à la structure des postes comme confidentielles et ne les communiquaient qu'à contrecœur.
最近的审查经验表明,有些组织,特别是联合国共同制度以外的组织,和一些国家的政府认为职等结构方面的数据具有一的敏感性,从而往往愿分享这方面的资料。
Avant l'adoption de la déclaration, le Conseil n'avait en fait reçu que des exposés officieux sur la crise, et la présence des protagonistes pertinents pour fournir ces informations n'a été facilitée qu'à contrecœur et seulement après une rude bataille de procédures.
在该声明通过之前,安理会实际上仅仅收到关于这一危机的非正式通报;只是在相当多的程序争论之后,才勉强促成有关角色参加来提供这些通报。
Si les représentants du Kosovo dans le processus sur le statut s'attachent activement à faire valoir le bien-fondé de dispositions vérifiables, ils rendront service au Kosovo, car des dérogations justifiables librement accordées constituent évidemment une meilleure fondation pour l'avenir que des positions intransigeantes abandonnées à contrecœur.
如果科索沃在地位进程中的代表们自己积极要求制这种可核查的,他们将为科索沃做一件好事,因为同勉强放弃的顽固立场相比,自愿提出的正当的特许显然是未来的更好的基础。
Le Pakistan a acquis à contrecœur l'arme nucléaire et des missiles dotés de capacité nucléaire afin de prévenir une agression de notre adversaire traditionnel, l'Inde, et il a agi ainsi après que l'Inde a acquis et mis à l'essai ses armes nucléaires et s'est déclarée État doté d'armes nucléaires.
在印度已经获得和试验核武器,并宣布印度为核武器国家后,巴基斯坦才得已而取得核武器和导弹能力,以威慑我国传统对手印度动侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。