有奖纠错
| 划词

1.Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

1.泛棹往北,可泊山麓崖边。

评价该例句:好评差评指正

2.L'immeuble visé se trouve en contrefort d'un wadi.

2.受到袭击的楼房位于山谷边缘。

评价该例句:好评差评指正

3.Cependant, en dépit de tous ces contreforts, on est bien loin du compte.

3.然而,尽管出了所有这些努力,还有很多工

评价该例句:好评差评指正

4.Le feu a également détruit certaines zones forestières situées sur les contreforts des montagnes, mais aucune estimation précise des zones concernées n'a été fournie.

4.大火还烧毁了山坡上的一些森林,但没有提供所涉地区的具体估计数字。

评价该例句:好评差评指正

5.À l'est de sa source, la zone frontalière est délimitée par les contreforts du Mont-Liban, extrêmement accidenté, qui atteint 3 083 mètres d'altitude et s'étend jusqu'à la frontière nord-est.

5.Nahr el Kabir河源头东面的边界标志是嶙峋的黎嫩山(最高点3 083公尺)的山麓丘陵,一直延到东北部边界。

评价该例句:好评差评指正

6.Cinq violations graves de la Ligne bleue ont été commises dans la zone dénommée « les fermes de Chebaa » sur les contreforts de Jabal ash-Cheikh (mont Hermon), au sud-est de Kafr Shuba.

6.五次严重违反蓝线规定的行为发生在Kafr Shuba东南的阿什谢赫山(赫尔蒙山)麓丘陵中一个叫“沙拜农场”的地区。

评价该例句:好评差评指正

7.Le domaine de la Bastide s’étend sur 53 ha autour du Château de la Bastide, au pied des premiers contreforts cévenols. Les vignes sont plantées sur les flancs sud de collines argilo-calcaires。

7.底德这个区域是围绕着德城堡53公顷的葡萄园,是在第一个赛文围墙的脚下。

评价该例句:好评差评指正

8.Environ les quatre cinquièmes du territoire sont occupés par des plaines inhabitées et le pays est également bordé à l'est et au sud-est par les premiers contreforts des chaînes montagneuses du Tian Shan et du Pamir.

8.乌兹别克坦大约五分之四的领土是荒漠平原,国家的东部和东南部地区是天山和吉萨尔山脉山麓

评价该例句:好评差评指正

9.La Mission a noté que les zones qui avaient brûlé plus à l'ouest de la ligne de contact, en particulier sur les contreforts et dans les hautes terres du Haut-Karabakh, n'avaient pas été incluses dans les évaluations faites à partir des images satellite.

9.评估团注意到,控制线以西内侧、特别是山麓小丘和纳戈尔诺-卡赫高地燃烧地区没有纳入卫星评估之中。

评价该例句:好评差评指正

10.La dégradation de la végétation dans les basses terres, sur les contreforts de la zone montagneuse et dans les régions recouvertes ou partiellement recouvertes de forêts dans les zones plus élevées (autour de 400 mètres au-dessus du niveau de la mer) est le résultat des effets combinés d'altérations à long terme, d'une surutilisation des écosystèmes, de systèmes non viables d'exploitation des terres ainsi que d'incendies à répétition.

10.由于长期蚀变、生态系统使用过度、不可持续的使用土地系统以及频发火灾等原因,低地、山边丘陵和纬度较高(约海拔400米以上)的森林覆盖地区或森林部分覆盖地区的植被严重退化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 拜把子, 拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Des contreforts en escalier maintiennent l'ensemble, formant une pyramide à trois terrasses bordées de galeries.

扶壁将这一切连接在一起,形成一个金字塔,有三个带有回廊的台基。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Harbert était à ses côtés. Tous deux surveillaient la crête du contrefort qui dominait le corral.

赫伯特也跟着他出来。他们都注意察看俯临畜栏的支脉顶峰。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

3.Nous sommes sur le département des Hautes-Alpes, entre Briançon et Gap, sur les contreforts des Écrins au niveau du village de Châteauroux-les-Alpes.

我们位于上阿尔卑斯省,介于布里扬松和加普之间,在埃克兰山脉的山麓,靠近沙托鲁莱萨尔普村庄。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

4.Quand on a restauré le contrefort, on a changé le bloc.

当我们恢扶壁我们改变了块。机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.On chemina donc dans l’étroite vallée qui séparait deux des plus puissants contreforts du mont Franklin.

一道峡谷把富兰克林山的两个最大的支脉划分开来,他们就着这条峡谷向前走去。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Au sud-ouest, au sud et au sud-est, les premiers étages des contreforts disparaissaient sous des masses de verdure.

在西南、正南和东南三面,第一部分的支脉都被绿荫遮盖住了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

7.Parvenu à l’église, Marius n’y entra point, et tourna derrière le chevet. Il disparut à l’angle d’un des contreforts de l’abside.

马吕斯到了礼拜堂前不往里走,却朝后堂绕了过去,绕到堂后墙垛的角上不见了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

8.Et pourtant, sur les contreforts du massif des Vosges, ici, la Lorraine prend fin.

- 然而,在孚日山脉的山脚下,洛林在这里走到了尽头。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Vers le nord-ouest se dessinaient en âpres et vives arêtes les contreforts du volcan, qui figuraient une griffe gigantesque appliquée sur le sol.

西北方屹立着轮廓鲜明的嶙峋的火山坡,它象一只巨爪从上面抓住荒岛。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.La base de la montagne, entre ses contreforts et leurs nombreuses ramifications, formait un labyrinthe de vallées et de contre-vallées disposé très-capricieusement.

山麓的支脉和无数的分支形成了错的谷地和丘陵。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

11.A cet endroit, sur les contreforts de l'Himalaya, les Indiens creusaient un tunnel de 4,5 km.

在喜马拉雅山脚下的这个地方,印度人挖了一条4.5公里长的隧道。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

12.Aussi durent-ils suivre le dangereux itinéraire des contreforts sans autres munitions que celles du peloton d'exécution.

因此,他们不得不山麓的危险路线前进,除了行刑队的弹药外,没有其他弹药。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

13.Pendant des années, l'enfant, sa mère et son grand-père ont vécu de village en village, sur les contreforts des Pyrénées.

- 多年来,孩子、他的母亲和祖父住在比利牛斯山脚下的一个村庄到另一个村庄。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

14.Dans ce massif calcaire, sur les contreforts de la Chartreuse, l'eau, au fil du temps, a creusé des galeries.

- 在这个石灰岩地块中,在沙特勒斯山脚下,随着时间的推移,水已经挖出了画廊。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

15.Il s'appelait Aureliano l'Amoureux, était menuisier de son état et vivait dans un village perdu des contreforts de la sierra.

他的名字叫情人奥雷里亚诺,他是一名木匠,住在山脉山脚下的一个偏远村庄。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Il se trouvait en dehors de la forêt, à la naissance de ces puissants contreforts qui étançonnaient le mont Franklin vers l’est.

他们现在已经穿过森林,来到作为富兰克林山东部基础的主要支脉下。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Mais tel était l’enchevêtrement des contreforts, que Cyrus Smith dut procéder à leur exploration avec une sévère méthode.

由于这些山谷的地形非常因此赛勒斯-史密斯只好严格地挨次进行搜查。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.A près de 3000m, sur les contreforts de la Sierra Nevada, repose dans le silence la plus incroyable des villes fantômes américaines: Bodie.

海拔近 3000 米的内华达山脉山麓上,静静地坐落着美国最令人难以置信的鬼城:博迪 (Bodie)。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Eh bien ! répondit Gédéon Spilett, fouillons tout ce labyrinthe des contreforts du mont Franklin !

“好吧!”吉丁-史佩莱说,“我们就去搜索富兰克林山支脉一带整个错的山区吧。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.C’était le sommet de ce second cône qu’il convenait d’atteindre, et l’arête des contreforts devait offrir la meilleure route pour y arriver.

他们打算爬上第二个火山锥,按地势看来,最好是支脉的山脊上去。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜火教, 拜火教的, 拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接