有奖纠错
| 划词

La voix rude du marin a interrompu notre conversation.

水手粗嗓门打断了我们

评价该例句:好评差评指正

La conversation roule sur le sport.

以体育运动为中心。

评价该例句:好评差评指正

Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.

这次交心给我了极大帮助。

评价该例句:好评差评指正

La fille de Bademagu entend cette conversation.

Bademagu女儿听到了他们

评价该例句:好评差评指正

Elle engage la conversation avec son collègue.

在和同事

评价该例句:好评差评指正

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区各个地方都很方便,价格时间另议。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾尔. 沙松位腼腆年青人,他不喜欢别人听到他

评价该例句:好评差评指正

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了题。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu votre conversation malgré moi.

我无意中听见了你们

评价该例句:好评差评指正

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事窃听电间谍活动。

评价该例句:好评差评指正

La conversation retombe toujours sur le même sujet.

到这一个题目。

评价该例句:好评差评指正

La conversation entre ces deux hommes est ce jour-là animée.

那天俩人交气氛非常热烈,国际政治形势其中最关切题。

评价该例句:好评差评指正

Le service technique écoutait et enregistrait ses conversations.

技术部门对人们进行监控并保持记录。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent pouvoir participer pleinement à la conversation mondiale.

它们希望能够充分参与全球对

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le détenu ne pouvait avoir de conversation confidentielle avec son avocat.

最后,被拘留者可以同其律师进行秘密

评价该例句:好评差评指正

Cela me rappelle, en fait, la conversation entre la poule et le cochon.

事实上,这使我想起一段母鸡和猪

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaiterions tout particulièrement poursuivre la conversation et la discussion sur votre proposition.

我们将非常赞同就你建议进行进一步和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.

隔着门说这段对,欧叶妮觉得,简直一整段小说插曲。

评价该例句:好评差评指正

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

他就把方才跟福克仆人中那几件最值得怀疑事实说了一遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不爱出门的(人), 不爱出门的男人, 不爱交际, 不爱交际的, 不爱交际的人, 不爱开玩笑的人, 不爱收拾的, 不爱外出的人, 不爱祖国的, 不安,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Je voudrais une petite conversation entre filles.

我想和女孩们谈个话。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Un plaisir ! J’adore nos conversation Steven !

兴见到你! 我喜欢我们话,Steven!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nous aurons une petite conversation plus tard, hein?

我们一会聊一聊,嗯?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vous avez une conversation de cinq minutes.

你们有五分钟话。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Dis-moi quelque chose pour clore cette conversation.

你说点什么来结束这场话吧。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je rapportai ma conversation à mes deux compagnons.

我向我两个同伴汇报了我谈话。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.

他们无法进行建设话。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles, cependant, avait essayé plusieurs fois d’interrompre la conversation.

夏尔有好几次要打断他话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Est-ce que vous connaissez les conversations à risque ?

你知道什么是具有风险话吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comment est-ce qu'on va améliorer ses compétences en conversation ?

我们如会话技能?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça peut faire des conversations animées ! - Parce qu'ils deviennent fous !

这可能会让你们开展一段热烈话! -因为他们都会疯掉!

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Iseut aux Blanches Mains entend cette conversation et elle est très jalouse.

白手伊索尔德听到这个话,非常嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quand on met en scène une conversation, il faut faire des choix.

在拍摄白时,必须做出选择。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Imaginons que tu sois coincé dans une conversation lors d'un dîner.

假设你在晚宴上被困在谈话中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La mère Plutarque reprit, et force fut au vieillard d’accepter la conversation.

普卢塔克妈妈往下谈,老人答话却极勉强。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore et le professeur McGonagall, le visage grave, étaient en grande conversation.

邓布利多和麦格教授在密切交谈,两人面容都异常严峻。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais pour cela, encore faut-il savoir comment engager la conversation avec eux.

但要做到这一点,你首先需要知道如与他们开始话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous dites, madame la marquise ? … Pardonnez-moi, je n’étais pas à la conversation.

“您说什么,请您原谅,夫人。真请您原谅,我刚才没留心听您在说什么。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

J’eus l’air de ne pas les voir et j’essayai de changer la conversation.

我装着没有看见,试着把话岔开,换一件别事情谈谈。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’idée lui vint de suivre la conversation du condamné à mort avec Julien.

原来她是想听听死刑犯和于连谈话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不饱和聚酯树脂, 不饱和溶液, 不饱和三中心重排, 不饱和酸, 不饱和烃, 不饱和脂肪酸, 不饱症, 不保暖的, 不保证的, 不抱成见的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接