有奖纠错
| 划词

L'initiation se fait en langue anglaise, c'est très convivial, tout le monde est bienvenu.

入门是用英语完成,非常友好,欢迎大家。

评价该例句:好评差评指正

La société a plus de Chinois, très convivial contact.

本公司有多名中,非常方便业务联络。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à votre manière conviviale avec nous, nous allons vous servir de tout coeur.

欢迎您用您方便方式同我们联系,我们将竭诚为您服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价彻底改造了网站,之更加方便用户用。

评价该例句:好评差评指正

En particulier des mesures initiales ont été prises pour le rendre plus convivial.

特别是已采取初步措施,系统更加方便用户。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!

希望在得到更大发展同时广交各方同行友好!

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que plus de clients à établir et convivial des relations de coopération.

希望能与更多客户建立友好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de produits uniques ont une technologie avancée, des gens très convivial, très facile à récupérer.

产品拥有多项独到先进技术,极方便用,检索十分方便。

评价该例句:好评差评指正

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用设计,经久耐用各组,令用户用起来更加得心应手。

评价该例句:好评差评指正

Remanié en juin, ce site est désormais plus convivial et offre de nouvelles possibilités de recherche.

网站在6月经过了重新设计,其更容易操作,并添加了新搜索功能。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel SAMIS a une conception modulaire et une interface graphique conviviale centrée sur les tâches.

卫星农业气象信息系统软件有一个模块化设计并被组装到一个易于用、基于任务图形用户接口中。

评价该例句:好评差评指正

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了其更加方便用户,委员会网站在2月份已重新设计和更新。

评价该例句:好评差评指正

Il faut continuer à développer le centre pour le rendre plus fonctionnel et convivial.

信息交换所还应进一步加以发展,以提高其功能和对用户便利程度。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le site Internet recevra des améliorations techniques et sera rendu plus convivial.

此外,还需开展其他工作,联巴信息系统网站在技术上更先进,更便利用户用。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles pages comportent en outre des informations plus diversifiées et conviviales sur le Comité.

这些新网页还提供了更宽泛、更便于各委员会信息。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre bien l'importance de proposer un site d'information convivial sur l'Internet.

这表明了一个方便互联网资料库重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les noms de domaine sont aujourd'hui une nécessité pour la recherche conviviale d'informations sur Internet.

域名是如今在互联网上进行方便信息检索一个必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi le principe des parties est disposée à travailler avec la clientèle convivial transactions.

本公司本着诚信原则愿与各方客户友好交易。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes internationaux font de nombreux efforts pour transférer leurs bases de données sur des plateformes plus conviviales.

际机构在把现有工业统计数据库转换到更方便用户平台方面作出了重大内部努力。

评价该例句:好评差评指正

La structure du site Web des Nations Unies sera également rationalisée pour la rendre plus conviviale et plus souple.

此外,为了联合网址更方便用户、更具灵活性,将会以合理方式调整它结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理, 按人头分配,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

La fondue sichuanaise est un plat relevé et épicé très convivial.

四川麻辣火锅是一种非常普遍的辛辣食物。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En soirée, je trouve ça assez convivial avec les amis et tout.

在聚会时,我觉得和朋一起喝酒相当愉快。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Corinne : Ce serait plus convivial de partager un repas, non?

一起吃个饭是很欢乐的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis bon, après ce serait pas mal qu'on soit un petit peu plus convivial.

还有,如果人们善一点就好了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il faut quelque chose de convivial, de festif.

我们需要一些热闹的,喜庆的事物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça nous rappelle le bon temps du week-end, c'est convivial !

让我们想起了周末的美好时光,很

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

C’est très convivial de partager un SUKIYAKI entre amis ou en famille .

与朋和家人分享寿喜锅是很合适的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.

家庭聚会时,分享食物会营造出和睦的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La mode, ça peut aussi être l'ingrédient de base d'un plat convivial.

也可以用于制作普通的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Quand on est tous ensemble en groupe, c’est beaucoup plus convivial et efficace, beaucoup plus qu’un avion !

当我们在一个团体里时,我们好和高效,这比坐飞机好多了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Fumer de l'opium est un moment convivial, réservé initialement à un public de connaisseurs.

吸食鸦片是一个欢乐的时刻,最初是为行家保留的。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Son but est de permettre à des voisins de se rencontrer de façaon conviviale.

其目的是让邻里之间以好的方式相识。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

90% des Français plébiscitent, au moins une fois par semaine, ce moment convivial.

90%的法国人至少每周尽享一次这样的欢乐时刻。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous voyez, c'est ça être une famille, on mange ensemble, on vit ensemble, on échange ensemble, c'est magnifique, c'est convivial.

你们看,这就是作为一个家庭的意义所在,我们一起吃饭,我们一起生活,我们一起交流,这很,很和谐。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Très conviviaux et variés, ces mets en petites quantités se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

这种小菜简单好做且种类繁多,在西班牙美食中随处可见。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et puis c’est convivial aussi : par exemple, on fait une sortie au restau pour le Nouvel An chinois.

那里的围也非常好;比如有一次,为了庆祝中国的新年,我们一起去饭店。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Très conviviaux et variés, ces mets se partagent à plusieurs et se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

既大众又有种多样,这些菜可以多人分享,而且在各处的西班牙美食中都找得到。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il y avait deux grandes tables, c'était hyper convivial.

有两张大桌子,非常好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Même sans cidre, l'ambiance est conviviale.

即使没有苹果酒,也很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je recherche la qualité, le côté chaleureux, convivial.

- 我正在寻找品质、温暖、好的一面。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例, 按照规定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接