Veuillez indiquer les coordonnées des laboratoires concernés.
请提供所涉及实验室详细联系方式。
Les activités seraient étroitement coordonnées avec d'autres initiatives.
它将与其他举措密切协调活动。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举行活动得到了美安全工程师学会(ASSE)协调。
La photogrammétrie donne les coordonnées tridimentionnelles des informations en contexte.
摄影测量学为背景信息提供了三维参照。
Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.
由于环境问题具有跨界性质,有必要采取协调一际行动。
L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.
附件三列有委员会联系地址。
Elles ne sont pas enregistrées et n'ont pas de coordonnées fiables.
重要是,它们有登记,有可靠联系方式。
Le rapport contient les coordonnées de l'itinéraire et des sites d'échantillonnage.
报告中载有关于航迹线和取样地点相关数字。
La même délégation a demandé que les interventions des dona-teurs bilatéraux soient mieux coordonnées.
同一个代表团呼吁同双边捐助者正在进行工作更加协调。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
关于该决定草案非正式协商由挪威代表进行协调。
E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.
关于该决议草案非正式协商由奥地利代表进行协调。
L'annexe I du rapport indique les coordonnées des centres régionaux et du Réseau.
本报告附件一载有各区域中心和该网络联系地址。
Deuxièmement, les activités d'assistance technique doivent être mieux coordonnées et renforcées dans les pays.
第二,应该在家一级更好地协调和加强技术援助交付工作。
Le Gouvernement canadien est préoccupé par ce problème complexe, qui nécessite des solutions multidisciplinaires coordonnées.
加拿大政府极其关注这个问题,这个问题很复杂,需要协调综合方法。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责。
Il est rare que les politiques de l'eau et de l'énergie soient bien coordonnées.
很少能够有力地协调水和能源政策。
C'est un cercle vicieux que nous devons rompre grâce à des initiatives coordonnées et intégrées.
我们必须通过协调和综合行动,打破这种恶性循环。
Dans l'affirmative, veuillez décrire cette formation et donner les coordonnées des entités qui la dispensent.
如果回答为是,请说明培训要素,并提供培训服务实体详细联系方式。
Dans l'affirmative, veuillez décrire cette formation et indiquer les coordonnées des entités qui la dispensent.
Donnez-moi vos coordonnées.
请把您电话、地址告诉我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
能给我留联系方式以便到时我能联系上?
Très bien, je vous repasse ma secrétaire. Elle va prendre vos coordonnées.
太好了,我再转接给我秘书,她会记录地址。
Vous pouvez me donner ses coordonnées ?
你可以把他住址告诉我吗?
Tu vas prendre les coordonnées de madame.
你把这位女联系方式记来。
Et, pour finir, tu entres tes coordonnées bancaires.
最后,你输入你银行卡信息。
Si vous êtes intéressés, vous pouvez me laisser vos coordonnées.
如果你感兴趣,你可以给我留联系方式。
Ok, donc... ben écoutez je vais prendre vos coordonnées, alors.
好,那我想记一联系方式。
Ne donnez pas vos coordonnées bancaires. Ne versez aucun acompte.
不要提供银行联系方式。不要进行任何预付。
Et bien sûr, il n'a pas laissé ses coordonnées.
了,司机没有留联系方式。
– Et tu ne pouvais pas trouver ces coordonnées sur une carte ?
“你就不能从地图上找到相关坐标吗?”
Restait à obtenir la longitude, pour compléter les coordonnées de l’île.
现在只等算出经度,就可以确定海岛位置了。
C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.
我知道了! 这些数字对应于GPS坐标。
N’oubliez pas de joindre vos coordonnées.
不要忘记留我们联络方式。
On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.
人们进行标记,但不一定直接附上联系这些人信息。
Il me communiqua les mêmes coordonnées.
马汀也告诉了我一组相同坐标数据。
N'oubliez pas de joindre vos coordonnées.
别忘了加上你地址。
Je peux vous donner ses coordonnées et il peut vous montrer comment il fabrique le shoyu.
我可以给你们他地址且他能向你们展示他如何制作酱油。
Elle composa la mention « Disparue » , inscrivit au-dessous toutes les coordonnées que Mary lui avait indiquées.
她写了" 消失" 这个词,把玛丽给她指明所有坐标都写了来。
Sans connaître la distance de la source de transmission, il était impossible de connaître ses coordonnées exactes.
不知道发射源距离,根本不可能确定位置坐标。
Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.
船长记录了沉船准确坐标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释