有奖纠错
| 划词

Il est fier comme un coq.

他骄傲得像只公鸡

评价该例句:好评差评指正

Sauter du coq à l'âne.

鸡同鸭讲。

评价该例句:好评差评指正

Le coq au vin est un classique de la cuisine française.

红葡萄酒是一道经典法国菜。

评价该例句:好评差评指正

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

评价该例句:好评差评指正

Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.

法国的国鸟是公鸡他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。

评价该例句:好评差评指正

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好的鸡肉拍碎的蒜瓣儿。

评价该例句:好评差评指正

Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.

除了鹅,还有公鸡母鸡,公鸭母鸭,在饲养棚里,咯咯嘎嘎喧闹成一片。

评价该例句:好评差评指正

Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.

于是一群公鸡母鸡跟了过来它们嚷嚷着要争头一

评价该例句:好评差评指正

Le coq chante.

鸡啼。

评价该例句:好评差评指正

Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.

一幢旧屋前,看看这是什么? 是关在一里的斗鸡哎。

评价该例句:好评差评指正

Ce coq est une découpage.

公鸡是一剪纸。

评价该例句:好评差评指正

C'est le coq du village.

这是全村最引人注目的人物

评价该例句:好评差评指正

Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.

把炖锅放在火上,倒入一定量的油,待油烧热后,把大块的鸡肉放入,使其两面金黄,然后捞出。

评价该例句:好评差评指正

M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.

胡先生(中国):主席先主,中国传统的新年――鸡年――刚至。

评价该例句:好评差评指正

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只鸡是由一只母鸡一只公鸡组成,而不是由两鸡蛋组成。

评价该例句:好评差评指正

Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.

Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别是斗鸡的答复。

评价该例句:好评差评指正

Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.

提前一天准备腌料:把大块的公鸡,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜一起放入容器内。

评价该例句:好评差评指正

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.

为什么法国人的标志是一雄鸡因为这是唯一一种脚踏着满地鸡屎还能放声高歌的动物。

评价该例句:好评差评指正

D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.

可作为佐证的是,该网站的标志中有一只黑公鸡,这是安盟的象征,它的旗帜上也有这标记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serpillière, serpolet, Serpollet, serpophite, serpule, serpulite, serra, serrage, serran, serrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一分钟法式幽默

Oh ! là, tu passes du coq à l'âne, là.

呃,你刚才,转移话题啊你,就刚才。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Ça occupera ton coq, il fera moins de bruit.

它将充当你的少一点噪音。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Ce sont des poules et alors ? Je suis leur coq !

反正我身边的女人多得是!

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

L'astrologue arriva avec un cadeau magique, un coq d'or.

这位星象师带来了一个神奇的礼物——一只金

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Regardez ce beau petit poulet façon coq au vin. Qui en veut ?

看看这只漂亮的红酒。谁想要?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se demandait en quoi il pouvait bien ressembler à un coq.

哈利来也没有看见像它身上有任的地方

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

C'est pour ça qu'on voit le poulet façon coq au vin.

这就是什么您看到的是红酒

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'expression devait donc s'entendre plutôt comme sauter du coq à la cane.

所以这个表达应该理跳到鸭子。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il ne sera fécondé que si la poule s'accouple avec un coq.

只有当母交配时,它才会受精

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些丛林王子

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, on va parler du coq, de l'emblème, ou d'une des emblèmes française.

今天,我们要谈论它是法国的象征,或者说,它是法国的象征之一。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Dis donc, ça t'embêterait de faire taire ton coq ? Je ne peux pas dormir.

喂,这打扰你让你的闭嘴了吗?我睡不着。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Seuls les œufs fécondés par un coq peuvent donner la vie.

只有受精蛋才能孵出

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ok, donc c'est passer du coq à l'âne, t'as pas besoin de mélanger !

好吧,这是转移话题,你别搞混了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je leur ai fait une promesse, c'est qu'on repose le coq à la fin sur la flèche.

我向他们承诺过,会将风信放回尖顶之上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais partir sur un fruit à coq.

我决定以坚果类水果灵感

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Vite!Accouche d’un enfant du signe chinois de coq.

快点抓紧生个

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils s'étaient tous levés au chant du coq.

他们都是在鸣时分起床的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est une recette qui sert de base au tagliatelle au coq que vous pouvez retrouver dans mon livre.

这是一个食谱,可以作意大利面条的基础,你可以在我的书中找到。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On parlait de politique quand il est passé du coq à l'âne pour me demander, si j'étais mariée.

当我们在谈论政治时,他换了话题,问我结婚了吗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serre-file, serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接