有奖纠错
| 划词

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

就是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑充当着校正员角色,帮助这个伟大成果完成。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进另一种机制来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

补救措施必须完全以这些标准为依据。

评价该例句:好评差评指正

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

这些反常现象已被人们认识到并正在补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即正措施,以避免造成生态灾难。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能机构合作下,对某些情况了纠正措施。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

显,不同类别暴力需要不同形式处理方法。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门一些预设性和应履应措施。

评价该例句:好评差评指正

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

这些准则应提供关于监测、问责制和当补救办法机制。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多动均了补救和预防措施。

评价该例句:好评差评指正

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

实际上,如果不立即补救措施,人类生存就会受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des mécanismes correcteurs efficaces grâce auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我们已制定有效制衡措施,确保所有投诉获得妥善、公平、公正处理。

评价该例句:好评差评指正

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如违反有关规定,联邦核管局可要求立即补救动,或在必要时撤消运输许可。

评价该例句:好评差评指正

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公开承认所犯错误,但通过承认这些错误,他了补救动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,为了弥补以往不公正现象,必须平权动,包括特殊信贷方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

该问题还有另一个方面,即也要审视纠正或预防措施,以便防止或尽量缩小这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我们想象力和集体正确动,便会妨碍在将来防止冲突。

评价该例句:好评差评指正

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工作报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.

难民署资产管理股正在不断提出例外情况报告,并且正与相关实地办事处一道纠正措施。

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中一些团体向特别报告员表示担心一些问题将会得到调查和纠正措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudoalbite, pseudo-alliage, pseudoasymétrique, pseudobasalte, pseudobase, pseudobœhmite, pseudoboléite, pseudobrèche, pseudobrookite, pseudobulbaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Maintenant, avec les correcteurs orthographiques, c’est sans doute moins répandu.

现在,拼者,可能传播得并广泛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les correcteurs ont également un trait de personnalité d'introversion ou de faible extraversion.

纠错者也有内向或低度外向的性格特征。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Lorsque j'ai fini mon étape du fond de teint, j'utilise une palette de correcteurs.

为了我完成我的基础步骤,我使用一盘遮瑕膏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Montres connectées, réseaux sociaux, correcteurs de textes : nous utilisons tous ces machines.

智能手表、社交网络、文本正器:我们都使用这些机器。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

De là, on utilise son anticernes et son correcteur pour atténuer les petits défauts et les cernes.

接下来,我们使用遮瑕膏和修正笔来淡化瑕疵和黑眼圈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Soit ce sont des mélanges de farines, soit il y a des correcteurs, des améliorants.

它们要么是面粉混合物,,要么是正剂,改良剂。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition.

女仆、保姆、吧服务员、档案管理员...现在,我是一个出版社的员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il est l'élément correcteur pour les professionnels.

它是专业人士的矫正元件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On a besoin d'avoir ce retour pour, ensuite, prendre les actions correctrices.

我们需要获得此反馈,以便采取纠正措施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Sur son ordinateur, le correcteur d’orthographe est pratique, mais il a ses limites.

在他的计算机上,拼检查器很方便,但它有其局限性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Honoré et du correcteur Ourrad Mustapha.

奥诺雷和正者奥拉德·穆斯塔法。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Il fonctionne encore, par exemple! Ruban correcteur. Dans mon temps, c'était du liquid paper.

例如,它仍然有效!修正带。在我那个时代,它是液体纸。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, n'écrivez pas sur votre téléphone ou sur l'ordinateur puisque très souvent, vous allez avoir le correcteur automatique et ce serait tricher.

要在手机上或电脑上,因为通常,这上面会有自动更正功能,那将是一种作弊行为。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si ta réponse à la question est oui, alors tu es peut-être un correcteur.

如果你这个问题的回答是肯定的,那么你可能是一名纠错员。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et on peut aussi dire un correcteur, un correcteur.

我们也可以说正器,正器。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Si oui, le texte est confié au correctrice et correcteur qui améliore le style, Les fautes, trouve un bon titre.

如果是这样,则将文本委托给改进风格的人员,错误,找到一个好的标题。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ya un escalier à 20 marches sur lequel le correcteur balance ta copie et le numéro de la marche, c'est ta note, c'est tout.

有一个有20个台阶的楼梯,正器在上面平衡你的副本和台阶的编号,这是你的笔记,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On voit bien que, par exemple, la question des correcteurs orthographiques, ça peut être presque un problème, parce que ça peut créer une sorte de facilité pour l’usager.

我们发现,比如,拼者的问题,几乎成了一个麻烦,因为它给使用者创造了一种便利。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ben ouais, dans la vie c'est comme ça ! Il faut toujours s'adapter aux correcteurs, à l'examinateur, au jury. Et s'ils ne comprennent pas tout, il faut les aider !

生活中就是这样的!我们总是得适应改卷者、考官、评委会。如果他们能理解全部内容的话,我们就得帮帮他们!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年5月合集

Je lis dans Slate que le logiciel de traitement de textes microsoft word sera désormais politiquement correct, un nouveau correcteur, d'intelligence artificielle, évacuera nos formules inappropriées. Vous sentez vous meilleurs?

我在Slate上读到,文字处理软件微软的单词现在将在政治上是正确的,一个新的纠正器,人工智能,将撤离我们适当的公式。你感觉好些了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudoconglomérate, pseudocopiapite, pseudocotunnite, pseudocouche, pseudocristallite, pseudodeltidium, pseudodeweylite, pseudodiabase, pseudodiorite, pseudoéclogite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接