有奖纠错
| 划词

Le coordonnateur allait ouvrir des corridors humanitaires et cinq centres régionaux.

协调员将要开设人道主义走廊和五个区域联

评价该例句:好评差评指正

L'intervention a permis de créer des corridors pour l'assistance humanitaire.

一干预行动使人道主义援助走廊得以建立。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais poser la question à M. Oshima sur la faisabilité de tels corridors.

我想问一下大岛先生,建立种走廊的可行性如何。

评价该例句:好评差评指正

Ce corridor comprend de nombreux postes de contrôle militaire et colonies.

走廊上到处是定居点和军事检查点。

评价该例句:好评差评指正

Plans de sécurité et cartes de la partie géorgienne du corridor eurasien.

· 欧亚走廊格鲁吉亚部分的各种安全计划和地图。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaiterions ajouter que la protection du corridor dépasse les seuls aspects militaires.

我们还想补充指出,保护一走廊超出了军事范畴。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple des corridors de développement en Afrique australe devrait être repris dans d'autres régions.

其他区域应仿效开南部非洲走廊的范例。

评价该例句:好评差评指正

C'est un corridor obligé de commerce avec la mer Rouge en utilisant le Port Soudan.

它是经由苏丹港,向红海的贸易道。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de ce qui est maintenant connu sous le nom de Corridor de Maputo.

就是人们所说的马普托走廊。

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets sont relatifs au développement d'infrastructures existantes, tels que les corridors de transports routiers, ferroviaires, et fluviaux.

其他一些项目涉及展现有的基础设施,例如道路、铁路和河流运输走廊。

评价该例句:好评差评指正

Le Super corridor multimédia peut être considéré comme un cadre propice à l'innovation et à l'entreprenariat.

可以将多媒体超级走廊视为促进创新和创业精神的一种环境。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Arménie, il est très clair que ce corridor doit avoir le même statut que le Haut-Karabakh.

对亚美尼亚来说,非常明确,道必须与纳戈尔诺-卡拉巴赫享有同样的地位。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà applaudi à l'idée des « corridors de sûreté », mais ce n'est qu'un aspect de l'équation.

我们已表示支持建立“安全走廊”的设想,但也仅仅是问题的一方面。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le corridor eurasien présente pour la Géorgie un intérêt qui va bien au-delà des incidences économiques.

一方面,欧亚走廊对格鲁吉亚的重要性远远超出了经济方面。

评价该例句:好评差评指正

La première plainte porte sur la décision du Gouvernement macédonien de donner au Corridor paneuropéen X le nom d'Alexandre le Grand.

第一项投诉涉及马其顿政府关于以亚历山大大帝的名字为泛欧走廊X命名的决定。

评价该例句:好评差评指正

Mais, d'un autre côté, si le Gouvernement angolais acceptait ces corridors humanitaires, ce serait évidement un geste d'encouragement pour les populations.

另一方面,如果安哥拉政府接受人道主义走廊的设想,显然是向人民出的一个鼓励姿态。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la mission n'a toujours pas reçu jusqu'ici de terrain à Seleia, qui se trouve dans le corridor nord de l'État.

然而,迄今为止,特派团尚未在该州北部走廊的塞莱亚获得一块地。

评价该例句:好评差评指正

Y figurent notamment des dispositions relatives à la mise en place de corridors ferroviaires, routiers et maritimes dans le secteur sud.

特别是提供援助,打开南部地区铁路、公路和跨越河流的

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il faudra que le Gouvernement angolais ait la garantie que ces corridors ne soient pas utilisés par les rebelles.

当然安哥拉政府需要得到保证,种走廊不会被叛军所利用。

评价该例句:好评差评指正

On a accéléré la vitesse de la construction du « corridor vert » dans les zones riveraines du Yangtsé des Trois Gorges.

三峡库区沿江加快建设“绿色走廊”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prédazzite, prédécalage, prédécapage, prédécédé, prédécédée, prédécesseur, prédécesseurs, prédécharge, prédécodage, prédécoupage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En ce moment, un éclat de rire ironique retentit dans le corridor.

就在这时,走廊里响起一阵嘲讽的大笑

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Tous se refoulèrent vers le corridor.

里退去

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les Tulou sont de forme circulaire avec des chambres reliées par des corridors.

土楼的外形环环相套,回廊连接着各个房间

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je laisserai l’échelle dans le corridor, j’appellerai le domestique, et lui donnerai une commission.

“我把梯子放在走廊把仆叫来,让他去办。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il serra la main de Valentine contre son cœur et sortit par le corridor dérobé.

那位青年吻了一下瓦朗蒂娜的手,然后从后楼梯走出那座房子。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La nouvelle sentinelle commença à se promener dans le corridor.

新上岗的哨兵始在走廊上来回走动起来

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Au piétinement qui se fit, les autres bandits accoururent du corridor.

其他的匪徒,听到众蹿动的声音,全从里跑来了

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien qui entendit du bruit dans le corridor souffla sa lampe à l’instant.

于连听见走廊里有响动,立刻把灯吹灭。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Pourquoi les touristes n'avons-nous pas droit a une carafe d'eau en mangeant sa corridors ? »

" 为什么我们进餐时不能喝水?"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il n’y avait plus personne dans le corridor.

过道里已没有

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Wang Miao suivit le roi Wen et sortit de la pyramide par le long corridor.

在周文王的示意下,汪淼跟着他沿着长长的隧道金字塔外走去

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'accélérai le pas dans le corridor qui menait à la grande bibliothèque, le gardien me suivit.

我加快了步伐,顺着走廊走到了图书馆。门卫一直跟在我的后面。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La réserve a la chance d'être située sur un corridor migratoire majeur pour beaucoup d'espèces d'oiseaux.

这片保护区得天独厚,位于许多鸟类的重要迁徙通道上。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Poole sonda du pied les dalles du corridor.

波尔踩了踩走廊里的石板

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle la porta rapidement dans le corridor du troisième étage où elle la coucha le long du mur.

她迅速将梯子搬至四层的走廊上,顺墙放倒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

C’est donc dans la chambre du fond du corridor ?

“那么是在底上的那间屋子里吧?”

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Dans cette ancienne prison d’état, à chaque corridor son secret.

在这座昔日的国家监狱里,每条有自己的秘密。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La première porte s'ouvre sur un corridor rempli de sable, de débris et de pierre qu'il faut déblayer.

第一扇门打后,是一条充满沙子、碎石和石头的走廊,需要清理。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Comme on ne comprenait pas, il raconta les " mystères du corridor" .

这时候,不懂得他的意思,于是他叙述了“过道里的秘密

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je peux vous renseigner ? demanda une voix au fond du corridor.

“您有什么事吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préfloraison, préfoliaison, préfoliation, préformage, préformatage, préformation, préforme, préformer, préfour, préfourrière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接