有奖纠错
| 划词

Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

他是如此仔细以至于他的工作从来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

Yves是如此专心以至于他的工作从来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.

老师改正我句子中的错误。

评价该例句:好评差评指正

Maman a corrigé mon vêtement (et il est maintenant plus) petit.

妈妈把我的衣服改小

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc corrigé le montant réclamé.

因此小组额作调整。

评价该例句:好评差评指正

Le vice de forme a été corrigé par le requérant.

人纠正形式上的不足。

评价该例句:好评差评指正

Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.

真是个荒诞的标题,我从第行就发现并纠正过来。

评价该例句:好评差评指正

Tous les vices de forme ont été corrigés par les intéressés.

每个人都更正所有格式问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

《美国爱国者法》纠正种接受程度不统的做法。

评价该例句:好评差评指正

Tous les vices de forme ont été corrigés par chacun des requérants.

每个人都更正所有格式问题。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant du Japon a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,日本代表口头修改案文。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表案文作口头修改。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé.

我们现在经口头更正的决议草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision corrigé oralement.

委员会未经表决通过经口头订正的决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble que la Commission peut accepter ce texte tel qu'oralement corrigé.

我认为委员会能够接受经口头改动的案文。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Vice-Président a oralement corrigé le texte du projet de résolution.

在同次会议上,副主席口头修改决议草案案文。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé?

我是否可以认为,大会也希望通过经口头更正的决议草案?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé?

我是否可以认为大会希望通过项经口头订正的决议草案?

评价该例句:好评差评指正

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,随着时间的推移,统计数字和细节将继续作相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution I, tel qu'oralement corrigé?

我是否可以认为,大会希望通过经口头更正的决议草案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带绒球的流苏, 带肉菜的汤, 带入<俗>, 带涩味的(指饮料), 带上手铐, 带上雨衣, 带摄影设备火箭, 带式干燥, 带式进料器, 带式离合器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Vous voyez déjà que ça a corrigé la couleur.

可以看到,它已经调和了颜色。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’agence de presse a donc corrigé ses dépêches en fonction.

该通讯社对其报道进行了相应正。

评价该例句:好评差评指正
法语

T'as volé les corrigés des examens et tu les as vendus ?

你是不是偷了试卷卖了?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pourrez pratiquer la conversation, les points de grammaire, être corrigé sur votre prononciation.

在这里你们将能够练习对话,学习语法点,并纠正你们发音。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai corrigé vos contrôles, mais je l'ai ai oublié chez moi.

我批了你们卷子,但是我忘在家里了。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Faites attention, on dit toujours le corrigé, même pour un objet au féminin.

注意,它仍然被称为corrigé,即使是阴性单词。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors, si, il va falloir que ce soit peut-être revu, corrigé, mieux informer et mieux former les pilotes.

就这点来说,波音公司会因此受到冲击,必须对飞机进行重新审视和正,并更好地对飞行员进行告知和培训。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

J'ai facilité son crime à votre frère, j'ai corrigé moi-même cet article libellicide et l'ai complétement approuvé.

令兄犯罪过,我是给了他方便,亲自把他扼杀作品评论改了一番,而且我对评论完全同意。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

La Tata nous a (inaudible) le corrigé du ndolé.

拉塔有(听不清)ndolécorrigé含义。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Au Cameroun, le corrigé, c'est tout simplement le meilleur dans sa catégorie, la référence, l'original.

在喀麦隆,corrigé, 它是指同类事物中佼佼者,是参考,是原创。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Vêtement de travail revu et corrigé au fil des décennies, icône désormais de la pop culture.

- 工作服经过几十改和正,现已成为流行文化标志。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il s’agit effectivement d’ores et déjà d’un Paris idéalisé, vu et corrigé par l’imaginaire des américains.

它确实已经是一个理想化巴黎,被美国人想象力所看到和纠正。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" ok, bah j'ai été corrigé,    j'ai vu les corrections" , et après il les ignore.

" 好吧,我已被更正,我看到了更正" ,然后他忽略了它们。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Le brouillon du discours a déjà été corrigé et j'en ai fait imprimer deux copies.

19.演讲稿改好了,我打印了两份。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

SB : Football toujours avec un autre classique, en Espagne, le FC Barcelone a corrigé le Real Madrid.

SB:足球还有另一个经典,在西班牙,FC Barcelona 纠正了 Real Madrid。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.

他今天将这一点改正了,就好像我们我们已经自我正以向他致意一样。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Tout à bord, les anomalies dénoncés depuis longtemps, sont enfin corrigés, imbécilité perte un « l » pour sera proche de l'imbécile.

愚笨 imbécillité 变成只有一个 " l" , 这样常用形容词愚钝" imbécile " 。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos, corrigé sans doute de sa trop grande confiance par son aventure de Chantilly, jouait un jeu plein de finesse et de prudence.

波托斯无疑一改在尚蒂利遭遇中他曾过分自信,一招一式细腻而严谨。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Samuel Eto'o, le Pichichi, deux CAN, quatre fois Ballon d'Or ; ça, c'est le corrigé.

塞缪尔-埃托奥,皮奇,获得两次CAN,四次金球奖得主:他们就是corrigé。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Il y a eu des retards, il y a eu des choses que nous avons corrigé et je pourrais y revenir.

会有一些延误,我们已经纠正了一些事情,我等会再来说这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带锁的家具, 带痰的咳嗽, 带套管滑轮, 带梯汽车, 带铁的, 带通电路, 带通放大器, 带通滤波器, 带头, 带头[指敌意行为],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接