有奖纠错
| 划词

Voici mon devoir, merci de le corriger.

这是我的作业,谢谢你的修

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de se corriger des erreurs commises.

重要的是错误。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.

老师花许多时间批作业。

评价该例句:好评差评指正

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于缺点。

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.

请你们我中文的错误.

评价该例句:好评差评指正

Anneau d'or ne corrige pas le défaut de 1'ongle.

金戒指难遮指甲丑。

评价该例句:好评差评指正

Au fait, si je fais des fautes, vous pouvez me corriger !

,如果我犯错误的话,你们可以错!

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

只要认真错误,这就好

评价该例句:好评差评指正

Quand on a fait des erreurs, il faut se détromper et les corriger.

错要醒悟并且

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations non corrigées ont été présentées telles quelles au Comité.

格式缺陷尚未纠的索赔按提交时的原样格式转交组。

评价该例句:好评差评指正

La réforme signifie que l'on corrige les erreurs du passé.

革意味着纠过去的错误。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc chercher à en corriger les effets pernicieux et discriminatoires.

所以,必须尽量克服那些不良和歧视性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘书处将在文字之后重新印发。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'action positive contribuent à en corriger les effets actuels.

扶持行动有助于纠这些历史事件在当今的余孽。

评价该例句:好评差评指正

La situation a été corrigée après que la MONUG eut protesté.

在联格观察团抗议之后,情况得到纠

评价该例句:好评差评指正

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que la note sera corrigée en ce sens.

Estrella Faria先生(秘书处)说,这一问题将得到纠

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière en a reconnu l'existence et s'apprêtait à les corriger.

Shah看来承认存在某些缺陷有待纠

评价该例句:好评差评指正

La situation a été corrigée et le recrutement se fait désormais à Dili.

这种情况现已纠,征聘工作已移至地力进行。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant of Guyana, en sa qualité de facilitateur, corrige oralement le texte.

圭亚那代表作为协调人口头更案文。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.

我国代表团认为需要纠这种疏忽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层次不清, 层次分明, 层错, 层担子菌类, 层迭的, 层叠, 层高, 层格, 层拱层间腰带, 层硅铈钛矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Jacky ne corrige pas Moktar pour l’aider.

Jacky纠Moktar,并不是为了帮助他。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et petit à petit, de les corriger automatiquement.

渐渐地,自动纠过来。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ensuite, on le corrige ensemble.

然后,我们起来纠

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En théorie, c’est pas méchant de corriger quelqu’un quand il fait une erreur.

上,当有人犯错时,纠他并不坏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Déjà, je peux savoir qui tu es et je peux aussi te corriger.

首先,我可以知道你是谁,我还可以纠你的错误。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette fois-ci, essayez de relire et de corriger éventuellement les erreurs que vous voyez.

这次,尝试阅读并纠你们可能看到的错误。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

M. C. : À affronter le monde et à le corriger, à l’améliorer.

Cruchon先生:面对世界,纠它,改善它。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’expérience la corrigeait un peu, voilà tout.

现在,生活的经也只是稍稍使她改变了些而已。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ah ! bon, le « encore » corrige tout ;tu attends.

“啊!对了,这个‘还’字把切都更了;你在等待。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Or, on les corrige pas assez dès le début.

然而,从开始我们就没有充分纠这些不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et Robinson corrigeait sa prononciation défectueuse aussi souvent qu’il le fallait.

鲁滨着他的糟糕的发音,需要多久就多久。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle examine les papiers des journalistes et les corrige.

她检查记者的文章并且做出修改。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

D'accord, Messieurs et Mesdemoiselles, corrigea Dubois. Nous y voilà.

“还有姑娘们。”伍德赞同道,“是时候了。”

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Tu as raison, je vais corriger.

你说的对,我定改。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Des professeurs qui pourront te corriger.

你要找那些可以纠你错误的老师。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour autant, notre volonté de sauver notre modèle par répartition et d'en corriger les inégalités n'a pas changé.

然而,我们希望拯救我们的分配模式并纠其不平等现象的愿望并没有改变。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je corrige toujours, sur tout le monde, ça remonte vraiment les yeux.

我总是在修改,每个人都是如此,它真的能把眼睛提升起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les chevaux n'appartiennent pas à cette famille d'animaux ! corrigea Julia.

“马不属于厚皮动物!”朱莉亚纠他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle était corrigée, elle eût pu passer encore un siècle ou deux.

这个版本经过修改,还能用个或两个世纪。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous remarquez les illogismes et les inefficacités, et vous souhaitez les corriger immédiatement.

你们注意到不合逻辑和无效率,你们希望马上改过来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层孔虫纲, 层理, 层理差的, 层林, 层流, 层流层, 层流状态, 层峦, 层峦叠嶂, 层面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接