有奖纠错
| 划词

Cette mission nécessite un grand courage.

完成这项任务很大的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il faut beaucoup de courage pour sauter en parachute .

跳伞足够的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il me faut du courage pour sauter en parachute .

对我来说跳伞还点勇气。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces chiens, cette mission nécessite un grand courage.

对这些狗来说,完成这项任务很大的勇气。

评价该例句:好评差评指正

" Voyons, lui dis-je, du courage".

"好吧,"我对他说,"来。"

评价该例句:好评差评指正

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人勇气,而在朋友面前持自己的立场更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

Il lui a fallu un certain courage.

这确他有几分勇气。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们勇敢地保卫祖国。

评价该例句:好评差评指正

Il ne brille pas par le courage.

〈口语〉他并不勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a rien à voir avec le courage.

这与勇敢毫不相关。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.

您的勇敢应配以一种崇高的自豪。

评价该例句:好评差评指正

Il faut assez de courage pour sauter en parachute .

跳伞足够的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能很大的勇气才能恢复。

评价该例句:好评差评指正

Quand tout est fichu, il y a encore le courage.

当一切都彻底无望的时候,我们还有勇气。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.

我希望你有战胜各种考验的勇气。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà éprouvé qu'il est plein de courage.

我已经认识到他是十分勇敢的。

评价该例句:好评差评指正

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他的勇气,也很喜欢他对自己生活的认知和态度。

评价该例句:好评差评指正

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, les hommes manquent terriblement de courage, vous ne trouvez pas ?

今天,你们没发现么,男人没胆量得可怕!

评价该例句:好评差评指正

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们的勇气祈求, 并为人类理当获得的爱祈求.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mugueter, muid, muire, muirite, mukhinite, mulard, mulasse, mulasserie, mulassier, mulâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il n’y arrive pas, quel que soit son courage !

他做不到,无论他多么有勇气。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Tu as le courage, peur de rien.

你有一颗坚强的心,无畏无惧。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui aurait le courage de m’en empêcher ?

谁敢阻止我?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous espérez pouvoir nous redonner du courage ?

“你能让我们振作起来?”

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

C’est vrai. Allez, rentre bien et bon courage.

A : 倒是真的,好了,快点儿回去,明天加

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc voilà, plein de courage à toutes les femmes.

,向所有女性致以满满的勇气。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais il ne s’était senti plus de courage.

他觉得他从未样勇气十足。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Je l’aimais comme mon fils et j’admirais son courage.

“我把他当儿子一样爱,我他的勇气。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais il faut reconnaître l’audace, le courage des Académiciens !

但需要承认的是,法兰西学院院士们的勇气!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.

热尔维丝要去敲他们的门时,鼓足了极大的勇气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Combien auront le courage de revenir lorsqu'ils la sentiront ?

“在感觉到它后,有多少人有胆量回来?”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.

我有勇气完完全全的迎接新生活。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Notre petite couturière prend son courage à deux mains et dit non.

我们的小女裁缝鼓起勇气说不。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il n’a pas le courage de lui demander si elle est mariée.

他没有勇气问她是否结婚。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Ah ! si j’avais le courage, je ferais bien un petit spectacle moi aussi.

啊!要是我有足够的勇气,我也会小小的表演一下的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Ukrainiens et le monde entier saluent alors son courage et sa détermination.

乌克兰人和全世界对他的勇气和决心致

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ou trouvera-t-il le courage de se libérer au dernier moment ?

他将会被施以绞刑吗?他会不会有自我解脱的勇气?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oui, dit Malefoy en affichant la grimace de celui qui souffre avec courage.

“痛啊。”马尔福说,故意扮出一个勇敢的鬼脸。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪

Peppa aura-t-elle le courage de lire son histoire devant toute sa classe ?

奇她有勇气在大家面前念念她的故事吗?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je n'ai pas encore le courage de les regarder à travers la fenêtre.

透过窗户,我甚至都没有勇气去看他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multicanal, multicapteur, multicarte, multicaule, multicellulaire, multicentre, multiclavier, multicolore, multiconducteur, multiconfessionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接