Il parle français, et très couramment .
(他讲 法语,而且很流利。
Elle peut lire couramment le français .
她能够流利地阅读法语。
Je ne peux pas parler couramment français.
我现在还不能说一口流利法语。
Elle parle plus couramment chinois que moi.
她汉语说得比我流利。
Savoir parler couramment chinois mandarin.L’anglais est souhaite.
会说流利普通话,会英语优先考虑。
Il est bilingue,et il parle couramment ces deux langues.
他会讲两种语言,而且讲很流利。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.
Oui, je le parle couramment, je peux lire et écrire en anglais.
,我英语说得很流利,而且我还能看英语书和用英语写东西。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显自己现场词组句,可以及时流畅表达自己法。
Nombreux de ses habitants ne parlent pas couramment le vietnamien, qui est la langue nationale.
许多当地居民不会讲流利国语,即越南话。
Les interactions des dispositions d'un accord que l'on observe le plus couramment sont d'ordre explicatif.
一项国际投资协定各条款之间最常见相互作用“解释型”相互作用。
Il parle couramment l'anglais et le français.
他能说流利英语和法语。
Leurs droits fondamentaux sont couramment violés ou menacés.
目前他们基本权利经常遭到侵犯或威胁。
Certains courriers seraient ainsi couramment lus et confisqués.
某些邮件似乎经常不断地遭到拦截或扣留。
Des missiles de différents types sont couramment transférés entre États.
各国之间常常转让多种类型导弹。
Le taux le plus couramment utilisé est celui du FMI.
汇率资料主要来源历来货币基金组织。
Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.
保留所有权机制一种十分常见协议。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利英语、法语和克里奥尔语。
L'article 2 définit six termes couramment utilisés dans le projet.
第2条为草案中普遍使用六个用语下了定义。
Ils ont couramment recours à la police et à l'armée.
他们广泛利用警察和军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et j'ai moi-même appris plusieurs langues. Je parle anglais, hébreu, anglais et hébreu couramment.
而且我自己也学了几语。我可以说英语、希伯来语,英语和希伯来语我说得很流利。
Je parle anglais et allemand couramment.
我能说流利的英语和德语。
L’étudiante : Je parle anglais couramment et j’ai de bonnes bases en allemand.
我能说流利的英语,也有很好的德语基础。
Donc, vous parlez couramment l'anglais et l'italien.
所以说,您说英语和意大利语都很流利。
Je croyais que tu parlais couramment allemand ? dit Julia.
“我以为你的德语说得很流利呢?”
Et on les appelle donc couramment les denticules cutanés parce qu'ils possèdent les mêmes structures qu'une dent.
因此,这通常被称为齿状皮肤,因为其具有和牙齿一样的结构。
Or les peuples sémites de la région mesuraient couramment 1m50.
然而,该地区的闪米特人通常高1m50。
C'est mon objectif de cette année de réussir à parler couramment.
我今年的目标是变得流利。
Ils considèrent qu’ils parlent une langue couramment quand ils atteignent le niveau B2.
他们认为B2,自己就能流利地说外语。
Ensuite, numéro 6 Alors, je parle français et espagnol couramment.
接下来,第 6 位 所以,我会说流利的法语和西班牙语。
Beaucoup de nos clients font des affaires couramment, des affaires sur les plages ou dans les restaurants.
我们的许多客户经常做生意,在海滩或餐馆做生意。
Étranger 4 : Moi, jusqu'à ce que je puisse parler couramment.
我会一直学我可以流畅的交流。
Il a étudié pendant un an dans la province du Shandong et parle couramment le chinois.
他在山东省学习了一年,能说一口流利的中文。
Donc ça t'aide à apprendre du vocabulaire, de l'argot et des expressions couramment utilisées en français.
因此,它可以帮助你学习法语中的词汇、俚语和常用表。
Est-ce que ça veut dire que ces Français ne parlent pas leur langue couramment ?
这是否意味着这法国人的口语并不流利?
Figure allégorique, je suis un sujet macabre couramment représenté, des peintures du Moyen Âge à la bande dessinée.
我是一个令人毛骨悚然的寓人物,常出现在中世纪的绘画和漫画中。
Autre exemple si je vous dis j'ai beaucoup étudié le français du coup maintenant je parle français couramment.
另一个例子,如果我跟你说,我学了很多法语,所以现在我能说流利的法语。
Des pratiques d'un autre temps qui sont pourtant encore couramment utilisées dans les pays où l'IVG reste illégale.
另一期的做法在堕胎仍然非法的国家仍然普遍使用。
Couramment, pendant les repas, les enfants ne buvaient pas de vin Enfin, chez moi, on n'en buvait pas
通常孩子们餐前不喝葡萄酒。反正我家是不喝的。
Si VOUS pensez que vous parlez couramment français ou non.
在于你是否认为你的法语很流利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释