有奖纠错
| 划词

Au Salon de 1865, le célèbre portrait de la courtisane Olympia qu'Edouard Manet a peint, deux ans plus tôt, fit scandale.

爱德华.马内于1865年举龙展中,因一幅两年前所画有关之肖像画《奥林亚》而引起了公愤。

评价该例句:好评差评指正

AH ! Le coeur des femmes est donc offert à tous comme le corps des courtisanes...Et ces servantes... Ces vielles servantes qui fermaient les yeux.

啊!所以女人心总是奉献全部,就身体。。。那些仆人们,那些老仆人们竟然闭上了眼睛!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


androstènedione, androstérile, androstérilité, androstérone, androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais il préfère une courtisane, Éléonore Teles de Menezes.

却选择了一位妓女埃莉诺·特莱斯·德·梅内塞斯。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et à cette adresse vécut une célèbre courtisane racontée par Victor Hugo, nommée elle aussi Marion.

维克多·雨果故事中的这个地址住着一位著名的妓女,也叫玛丽昂。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Moi, je suis la courtisane, toi la servante, et toi...

我是交际花 你是仆人 你是。

评价该例句:好评差评指正
神话

Il avait du pouvoir, de la richesse et les faveurs de mille courtisanes.

有权力,有财富,还有无数歌妓的青睐

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La fortune est une courtisane : favorable hier, elle peut me trahir demain.

“运气是一个奉承者:昨天对你卿卿我我,明天对你背信弃义。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les courtisanes de Louis XIV lui commandent régulièrement des potions aphrodisiaques ou des élixirs d'amour pour être aimé du roi.

路易十四的贵妇们经常向她订购春药或爱情药剂,以便赢得王的爱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Influenceuse du XVIIIe siècle, la courtisane du roi choisit elle-même les meubles et les objets de son appartement.

18 世纪的影响者,王的妓女亲自为她的公寓挑选家具和物品。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est la langue du roi, parlée par un quart seulement de la population du Royaume, une langue officielle, courtisane et aristocratique, sur laquelle veillent les grammairiens.

它是王的语,只有四分之一的皇室人使用,是一种官方的、朝廷的和贵族的语语法师监管。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Pendant ses bonnes années, elle avait fait une carrière légendaire de courtisane clandestine qui lui avait valu pour nom de guerre Notre-Dame de Tous.

在她的美好岁月里,她以秘密交际的身份创造了奇的职业生涯,这为她赢得了 Notre-Dame de Tous 的称号。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ce soir-là, Frédéric hésite à lui rendre visite, mais M. Arnoux entraîne le jeune homme dans une soirée mondaine, un bal costumé, où il fait la connaissance de Rosanette, une ravissante courtisane.

那天晚上,弗雷德里克犹豫要不要去拜访,但阿尔努先生带这个年轻人去参加一个社交晚会,一个化装舞会,在那里遇到了美丽的罗萨内特

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin les Preuses chrétiennes : on trouve d'abord Hélène, ancienne courtisane ou amante de l'Empereur, devenue Impératrice romaine et mère de l'Empereur Constantin, qui aurait découvert les saintes reliques de la Passion du Christ à Jérusalem.

最后,基督教的女伟人:我们首先海伦,她是皇帝的前情人或当时的情人,后来成为罗马皇后和君士坦丁皇帝的母亲,据君士坦丁皇帝在耶路撒冷发现了基督受难的圣物。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Le siècle du grand homme ne m’a pas échappé non plus, qui, avec son air de cagotisme et sa main de philanthrope, est une vieille courtisane qui revient de ses fautes et commence une nouvelle vie.

这位伟人的世纪也没有逃脱我,带着的教条主义气息和的慈善家的手,是一个老,从她的错误中恢复过来,开始了新的生活。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et la beauté féminine – c’est un petit peu la même chose – elle est toujours évoquée avec en fond de scène son résultat : on parle de belle de nuit, on a parlé de courtisane, de femme galante.

女性美——这有点相似——总是在背景中引起人们的注意:我们谈论夜晚的美丽,我们谈论妓女风流的女人。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pour certains elles étaient de vulgaires maîtresse, des favoris, des courtisanes, mais pour d'autres d'autant tic ministre de la culture, des mécènes des femmes d'intelligence, qui ont profondément modifié le destin de versailles, et le destin de la france.

对一些人来,她们是庸俗的情妇、宠儿、侍者但对另一些人来,她们更是文化部长、智商女性的赞助人,她们深刻地改变了凡尔赛的命运和法的命运。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

En vieillissant, valtesse se piquent de former de jeunes courtisanes.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

La dernière passion de la courtisane et le château qu'elle se fait construire à SaintCloud.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Un podcast Europe 1 Valtès de la bille, une courtisane de la belle époque.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Elle a vécu à une époque où les femmes qui n'avaient rien pouvaient accumulé des fortunes en devenant courtisane.

评价该例句:好评差评指正
奢侈品纪录片

Avec les courtisanes de la belle époque et les riches héritières des années 30, l'excentricité des joyaux sera également à l'honneur.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Parmi ces filles, on voit émerger une nouvelle classe d'aristocrates de la prostitution, de grandes courtisanes indépendantes, connues pour leur beauté, leur intelligence, leur savoirfaire et la richesse.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anectasine, anédrique, anélasticité, anélastique, Anelcocène, anélectrique, anélytrie, anémiant, anémie, anémié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接