有奖纠错
| 划词

1.Une entaille au couteau à l’endroit où les branches se croisent assurera une bonne jointure.

1.将找到的树枝用一些细绳绑成漂亮的圣诞树骨架。

评价该例句:好评差评指正

2.Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.

2.也不要双臂交*,这也是封闭的表现。

评价该例句:好评差评指正

3.5 minutes plus tard . On croise Slim et ils semblaient amis .

3.5分钟后,我们看见Slim和他像朋友一样.

评价该例句:好评差评指正

4.Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

4.和他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.

评价该例句:好评差评指正

5.Toutes les personnes en campagne, sans exception, se disent bonjour lorsqu’ils se croisent.

5.乡下的人,无一例外,见面时都说声“你好”。

评价该例句:好评差评指正

6.Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

6.如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发的可能性。

评价该例句:好评差评指正

7.Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

7.齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好会阿?

评价该例句:好评差评指正

8.La flotte croise sur les côtes.

8.舰队在沿 海巡航

评价该例句:好评差评指正

9.Si vous êtes habituée à les croiser, prenez garde à ce que votre corps soit face à votre interlocuteur.

9.如果您习惯腿交叉注意要是您的身体正对对方。

评价该例句:好评差评指正

10.Il croise les bras.

10.他把双臂交叉

评价该例句:好评差评指正

11.Elles ont obéi, mais une nouvelle insurrection se prépare, leurs vies vont à nouveau se croiser.

11.们遵循着父母的教诲,然而一场新暴动却在当时蠢蠢酝酿着,们的活也将因此被重新交织一起

评价该例句:好评差评指正

12.La recherche de la prospérité et de la sécurité peuvent très bien se croiser.

12.寻求繁荣和安全的努力可能相互交错

评价该例句:好评差评指正

13.Nous ne pouvons pas nous croiser les bras et accepter que ces violations se poursuivent.

13.我们不能够听任这些违法行为继续下去。

评价该例句:好评差评指正

14.Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

14.我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而感到惭愧?

评价该例句:好评差评指正

15.Cette incessante sonnerie les gênes tous, d’autant que cette nuit-là, les histoires de chacun vont se croiser.

15.这个不断响的声音让所有人厌烦,而这晚他们的故事将互相交错

评价该例句:好评差评指正

16.Elle se croisa les bras, n'osa plus lire la lettre, et de grosses larmes lui vinrent aux yeux.

16.合抱着手臂,不敢往下看,大颗眼泪涌了上来。

评价该例句:好评差评指正

17.De telle sorte qu'il n'est pas rare au Congo de croiser des homonymes d'hommes politiques allant jusqu'à Staline!

17.因此,在刚果碰到一些与政治家甚至斯大林同名的人毫不罕见!

评价该例句:好评差评指正

18.Les bureaux habilités sont tenus de croiser leurs fichiers avec les listes de sanctions rendues publiques.

18.要求登记的货币交易处对照公布的制裁清单核查它们的系统。

评价该例句:好评差评指正

19.Absorbe par mes mots croise, je suis arrive a destination sans m'etre rendu compte de la duree du trajet.

19.尽管被一些烦杂的短信占用了时间,先不考虑路程上所用的时间,我总算到达目的地了。

评价该例句:好评差评指正

20.Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

20.只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


burangaïte, buratite, burbankite, Burbots, Burdigalien, bure, bureau, bureau de poste, bureau des objets trouvés, bureau statistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小熊蓬蓬 Pompon Ours

1.Ah si, je viens justement de la croiser.

啊是的,我刚刚遇到她了

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Et où nous avons le plus de chance de vous croiser?

最有可能在哪里见到

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
国家

3.Un an après son lancement, ils croisent au large de Jupiter.

发射一年后,在木星附近相遇

「国家」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

4.Quelles seraient vos chances de survie si vous croisiez un crocodile ?

如果您遇到一条鳄鱼,您的生存机会有

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

5.Heureusement pour vous, il est assez difficile de les croiser par accident.

幸运的是,您很难意外遇到

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Parce que les Parisiens ont commencé à le croiser avec un chien local.

因为巴黎人开始将与当狗进行杂交

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

7.Je passe rapidement sur les mille idées qui se croisèrent dans mon cerveau.

成千成百个想法在我脑海里很快掠过。

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
国家

8.Ils sont bien au-delà de 200. On vient d'en croiser un paquet.

的数量远超200。我刚刚碰上了一片。

「国家」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Wang Miao put distinguer plus clairement les deux individus qui croisaient le fer.

汪淼致看清了那两个格斗者的模样。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

10.Ça apporte beaucoup de bonne humeur, à moi et aux passants qui me croisent.

带来了很好心情,对我和经过身边的路人都是如此

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

11.Depuis cinq ans que j'habite ici, c'est la première fois que je vous croise.

我在这里住了5年,这是第一次见到

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

12.Et il y a les gens qu'on a pas du tout envie de croiser.

有些人你根本不想

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Maintenant descends, dit l’abbé en se croisant les bras.

“快下去,”神甫交叉着两臂说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

14.La femme : Moi aussi, je le croise souvent dans l'escalier.

我也是,我经常在走廊里遇到他。

「Reflets 走遍法国 第一册(上)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.J'entends " croissante" , " croissant" , " croissante" , " croissant" , " croisant" , " croisant" .

我听到了一些发音例如“croissante”、“croissant”、“croissante”、“croissant”、“croisant”、“croisant”。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Contrairement aux idées reçues, on croise rarement un autre navire.

并不像人想的那样,我其实很少会遇到另一艘船。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Mais tu croises qui ou quoi ?

那你遇到的是什么?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

18.Par ailleurs, il est tout à fait possible que les personnes que croise Lucie n’aient pas l’application.

此外,很可能Lucie碰到的人没有这个应用程序。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.Je croise mes doigts ou même mes orteils.

我现在只能祈祷祈祷。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Topito

20.D’ailleurs si on les connaissait pas et qu’on les croisait dans une fête on se casserait immédiatement.

如果我不认识他,在聚会上看到,我会立即离开。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


burelé, burèle, burelée, burelle, burette, burgerking, burges, Burgondes, Burgos, burgrave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接