有奖纠错
| 划词

Une cuisson al dente aux légumes pour donner du croquant à l’œuf.

蔬菜煮得熟而不烂带嚼,让鸡蛋有<span class="key">的味道。

评价该例句:好评差评指正

Les âges, avec un doux et parfumé, croquant, le résidu des caractéristiques de la consommation populaire favori.

该产品老少皆宜,具有香、化渣的特点,深受消费者的喜爱.

评价该例句:好评差评指正

Dimensions du produit et de haute précision, croquant de couleur, brillant élégant, de qualité et de l'apparence.

产品尺寸精度高、色泽明快、高雅亮丽、外观质量好。

评价该例句:好评差评指正

Usine de production de sel sec d'arachide croquant et délicieux, accueillir les clients à venir à l'ordre.

本厂生产的咸干花生可口,欢迎广大客户前来定购。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes pourraient être préparés à l'avance puis conservés dans des contenants avec un peu d'humidité pour qu'ils restent croquants.

蔬菜可提前准备,并保存在有点水分的容器里,还要保持蔬菜的清洁干净

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons les meilleures matières premières pour produire de conservation sans brevet et cornichons frais, parfumé et tendres, croquants, les légumes croustillante.

我们利用这些优良的原料生产无防腐剂专利泡菜及鲜、香、嫩,菜。

评价该例句:好评差评指正

Louer un DVD genre "Amélie Poulain" ou "Il mare" chez moi en croquant une bonne glace au lit, un taps de serviettes à côté.

在床上着冰棒看租来的DVD电影,使爱美丽或者看不见的情人,床头一堆准备好的纸巾。

评价该例句:好评差评指正

Jujube notre grand, mince, petites armes nucléaires, Zhiduo, brillant couleur et épais, juteux et croquant d'appel d'offres, aigre-doux goût, bon goût, de vrais fruits de la trésors.

我们的冬枣个大、皮薄、核小、汁多、色泽鲜艳而浓重,肉质细嫩而,酸适口,口感极佳,实为果中之珍品。

评价该例句:好评差评指正

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命, 断送自己,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pourquoi ? Pour qu'elles gardent un petit peu le croquant.

为什么呢?是为让它保持一点酥脆

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Il faut qu'elle soit croquante à l'extérieur et fondante à l'intérieur.

薯条要外皮酥脆,内里嫩滑。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il ne faut pas trop assaisonner d’avance sinon on va perdre le croquant de la betterave.

不能搅拌到太干的状态,否则会失去甜菜的脆嫩

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

L'idée, c'est d'avoir quelque chose de très croquant.

们的想法是做一些非常的东西

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est ce qui va créer le côté un petit peu croquant et moelleux.

这就是它保持酥脆和松软的原因。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

C'est juste pour la déco et pour donner un tout petit peu de croquant à la préparation.

这是为装饰,也是为增加脆感

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les sbires voyaient qu’ils n’avaient pas affaire à un gentilhomme, et ils le traitaient en véritable croquant.

卒们看见交到他们手里的不是一位绅士,便把他当成真正的乡巴佬

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les punaises d'eau sont grasses et croquantes.

这些水虫又肥又

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Oui, dit-elle en croquant dans sa biscotte.

“好吃。”她说着,面包片。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Voici autour de l'asperge en croquant et en crémeux.

脆嫩的芦笋和奶油芦笋。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Parce que je veux garder le croquant, vous pouvez les laisser plus longtemps.

因为想保留它的你们可以煮得久一点。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Ils apportent une touche de croquant et de fraîcheur au repas.

它们为这一餐增添一丝酥脆和新鲜感。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Autour de l'asperge, croquant et crémeux.

芦笋,酥脆加奶油双重质感。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Jacquot le croquant, La Mare au diable et d’autres livres du même genre.

乡下人雅克魔沼和同类的其他书。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Voici le cabillaud confit à l'huile d'olive, brandade en croquette, saladier croquant.

这是用橄榄油炖的鳕鱼,配上炸鱼饼和脆皮沙拉

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça a un goût un peu de noisette, mais pas croquant, c'est juteux.

尝起来有点像坚果,但不脆,比较爽口。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

La pomme verte va apporter une touche d’acidité et de croquant dans ce plat.

青苹果会增加一丝酸度并使这道菜变得更脆

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

On aura du croquant, du fondant, plusieurs textures, plusieurs couleurs.

既有又有软的,还有各种质感和颜色的变化。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Et les carottes qu'on vient glacer par-dessus pour apporter du croquant.

还有们会用糖浆处理的胡萝卜,增加脆感

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

La Saint-Jacques est juste snackée avec des petits éclats de noisettes qui donnent un petit croquant.

圣雅克扇贝只是简单地煎一下,配上些许榛子碎,增加一些脆感

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线, 断线风筝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接