有奖纠错
| 划词

Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.

看样子这些女生活既不舒服,也不幸福。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.

世界的巨大和最美丽的发明物,你将会看到。

评价该例句:好评差评指正

Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.

在实验工程中,他无视社会道德和法律界限,创造出了种具有女性特征的生命体,起名叫“德伦”。

评价该例句:好评差评指正

Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.

所有都是主的造物,天赋尊严,应当受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.

这些武器可以在几分钟内毁灭我地球上的切生命。

评价该例句:好评差评指正

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是医治破坏上帝在类中的形象的创伤的力量。

评价该例句:好评差评指正

Il fréquente des créatures peu recommandables.

些不三不四的女来往。

评价该例句:好评差评指正

Une créature humaine.

类的动物。

评价该例句:好评差评指正

C'est leur créature.

这是他的创造物。

评价该例句:好评差评指正

C'est une créature extraterrestre.

这是个外星生物。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.

所有创造物在他面前都是谦卑的,都要顺从他的意志。

评价该例句:好评差评指正

Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.

任何现象、任何生物乃至任何东西都不是白白地创造出来的。

评价该例句:好评差评指正

Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?

提出的问题是:在这些几乎相同的轮廓背后是否存在个真实的物质?

评价该例句:好评差评指正

La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.

“不是自然现象,而是法律的产物”。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.

它不仅仅是充满受造物的宇宙的镜子,而且也是神性的副图像。

评价该例句:好评差评指正

Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?

这种到处行走的怪物如何能够振兴任何事物,又如何世界有任何关联。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !

此刻,在云霄, 在阴暗的广度, 万物明显感到 个伟大神秘的物。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.

它在所有生物同我继承的地球之间的密切关系中发展。

评价该例句:好评差评指正

Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.

上帝在切的后面,但是切遮住了上帝。东西是黑的,是不透明的。爱,便是要使他透明。

评价该例句:好评差评指正

Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.

他要求他的造物共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别离, 别论, 别罗勒烯, 别忙, 别名, 别名叫, 别扭, 别扭的, 别扭的脾气, 别扭的文句,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

J'essayais juste d'échapper à cette créature carnassière.

只是想摆脱那个吃的怪物。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Te voilà fait, toi, Chien, mâ meilleure créature, mon chef-d’œuvre.

你已经被创造出来了,你是最好的创造物,是的杰作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En effet, l'hippopotame est une créature à éviter absolument.

事实上,们要远离河马这样的生物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne peut que vivre noblement avec une telle créature.

应当和她在高贵的环境中相处。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais ils ne virent aucune créature ailée de grande taille.

但没有长翅膀的生物。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Très bien, dit-il. Pauvre homme ! c’est une bien excellente créature.

“好极了,”他说,“可怜!他真是一个老好。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je parle d'une créature qui ressemble drôlement à un plésiosaure.

说的是一种生物,它看起来就像一只冥龙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'ai gardé exprès quelques créatures pour votre année de B.U.S.E.

你们的O.W。Ls年专门留了一些生物。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Picasso se met à peindre des créatures difformes dans les scènes violentes.

毕加索开始在暴力场景中画畸形的生物。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 1 dites simplement non Les épaulards sont des créatures particulièrement intelligentes.

直接说不虎鲸是特别聪明的生物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean ne voyait guère d’autre créature humaine que cette bonne femme.

冉阿让除了这个妇之外,很少其他

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais que veulent-ils donc faire de cette pauvre créature, et comment la rejoindrai-je jamais ?

可是他们究竟想把那个可怜的女怎么样呢?怎样才能她呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.

这姑娘在从前原是那样随便,那样大胆的,这时却好象找不出话来说了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vaudrait mieux se débarrasser de ces créatures avant qu'elles commencent à nous attaquer.

最明智的做法就是在炸尾螺向们发起进攻之前,就把它们扼杀在摇篮里。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Sud-Ouest, la Bretagne, Paris aussi héberge ses créatures de légende.

西南部,布列塔尼,巴黎也住着传说中的生物。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Croiser ces créatures mythiques est à la fois rare et fascinant.

这些神秘的生物既罕又令着迷。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Qui traînent. Et j'ai dessiné ma créature

下垂的耳朵。还画了的创造物。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pourriez apercevoir une créature magique !

你可能会发现一个神奇的生物!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.

传教士决定去那里,并这个生物设置一个陷阱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les êtres humains sont des créatures sociales et même les introvertis ont besoin de contacts sociaux.

类是会性动物,即使是内向的也需要交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别是, 别树一帜, 别墅, 别墅(市郊), 别墅房客, 别墅主人, 别说, 别苏氨酸, 别提, 别无出路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接