有奖纠错
| 划词

Ne fait pas trop cuire ce gateau.

别把蛋糕烤过头

评价该例句:好评差评指正

Elle fait cuire de la viande.

她在烹饪肉类。

评价该例句:好评差评指正

Il fait cuire les oeufs dans une casserole.

他用平底锅蛋。

评价该例句:好评差评指正

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

在朋友面前他假装坚强。

评价该例句:好评差评指正

Pour cuire mon gâteau, je le mets dans un moule.

烘烤蛋糕,我把它放在个模具中。

评价该例句:好评差评指正

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水中个小

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de quelques minutes pour faire cuire ce plat surgelé.

把这道冷冻菜做熟只需要几钟的间。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de très nombreuses façons de cuire et de préparer les palourdes.

有许多方法来烹调,并准备蛤蜊。

评价该例句:好评差评指正

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入烤箱烤2小

评价该例句:好评差评指正

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

入烤箱烤10钟。

评价该例句:好评差评指正

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示烹饪小方饺。

评价该例句:好评差评指正

Couvrez et laissez cuire 25 mn. Servez chaud.

盖上盖子,25钟。趁热吃。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter ensuite l'ail et cuire 1 minute.

接着加入蒜,钟。

评价该例句:好评差评指正

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

在烤箱中用小火烤20钟。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.

根火柴烧座蜃楼、借这场大雨让自己逃走。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!

跑完这场马拉松需要有很强的耐力。

评价该例句:好评差评指正

Faites cuire 12 mn puis remuez entièrement le contenu.

12钟后,搅拌下布丁。

评价该例句:好评差评指正

Verser dans le moule, faire cuire au fou pendant 20 à 30 minutes. Démouler le gâteau.

最后将这些倒入模子,高温烤制20到30钟之后从模子里取出蛋糕。哇,大功告成袅!和大家享吧!

评价该例句:好评差评指正

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入烤箱中20钟。

评价该例句:好评差评指正

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕花家具, 雕匠, 雕镌, 雕刻, 雕刻刀, 雕刻刀法, 雕刻的, 雕刻工, 雕刻工人, 雕刻工艺品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Un dur à cuire, je vous dis !

只能这是一个厉害角色!

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je remets ça sur une plaque à cuire, au four.

再把它放回烤箱的烤盘上。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quinze minutes, pour que le jus de citron vert cuise l'œuf.

十五分钟,让青柠汁将鸡蛋饪一下。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Après pour que on met du subjonctif " pour que ça cuise plus rapidement" .

“Après pour que”后面要用虚拟式 " pour que ça cuise plus rapidement" 。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tout le monde peut avoir l'air d'un dur à cuire avec une barbe.

任何人蓄了胡须都会看起来强硬些。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je commence par les poivrons d'abord parce qu'ils seront plus longs à cuire.

先放甜椒,因为它们需要更长时间饪。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, en vérité, je me sentais cuire !

是的,确实觉得自己是被蒸熟了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça c’est plus long à cuire, par exemple.

这个煮的时间有点长。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez aussi le faire cuire dans une casserole classique.

您也可以用传统的锅来煮。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je les laisse cuire pendant 10 minutes.

煮了10分钟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je la fais cuire pendant 45 minutes.

把它煮了45分钟。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Dame ! l’autre a bien voulu la faire cuire !

哩!另一位还想要把她煮熟呢!”

评价该例句:好评差评指正
自然之路

En Asie, ils cuisent ce genre de plantes.

在亚洲,人们制这种植物。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je mets le poisson à cuire pendant 15 minutes.

把鱼放进去煮了15分钟。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh! Comme mon barbecue! Parfait pour cuire un steak.

哦,就像的烧烤!非常适合饪牛排。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous avez fait exprès de lancer un maléfice Cuisant ?

“你想使蜇人咒吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un gigot cuisait au four dans un grésillement prometteur.

一大块烤肉在烤箱里滋滋作响。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Aujourd'hui je vais vous montrer comment cuire le riz parfumé.

今天将向您展示如何饪香米。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Je les fais bien bien cuire dans une eau salée.

然后在盐水中煮熟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Pendant ce temps, je faire cuire les vermicelles de riz.

同时,煮了米粉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕塑品, 雕塑艺术, 雕塑用的, 雕铣机, 雕像, 雕像般优美的, 雕像的揭幕仪式, 雕像似的, 雕像用的大理石, 雕绣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接