有奖纠错
| 划词

Je savais que je devais apprendre le curriculum et je trouve la relation entre le travail.

我知道我必须学习课程,并且发现了工作关系。

评价该例句:好评差评指正

L'adresse portée sur le curriculum vitae est vécue comme stigmatisante.

留在个人简历上地址如同犯人身上烙印或伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.

但是,只有44个配偶在该网站登记其履历。

评价该例句:好评差评指正

La prévention du VIH est intégrée dans le curriculum d'éducation national.

艾滋病预防工作正在被纳入国家教育大纲主流。

评价该例句:好评差评指正

Ce fichier permet aussi aux candidats de mettre régulièrement à jour leur curriculum vitae.

这个名册还使申请人能够不时更新其个人履历。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que la base de la couleur analyze du curriculum et de rehausser l'image des salariés et instrument apparence.

以及基础彩分析课程,提升企业员工形象及仪容仪表。

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitæ des candidats sera distribué séparément.

候选人履历表将单独分发。

评价该例句:好评差评指正

Son curriculum vitae est joint en annexe à la présente lettre.

瓦斯女士简历载于本信附件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte a également examiné le curriculum vitæ des candidats recommandés comme membres ad hoc.

联委会还审查了经推荐为专题委员可能人选候选人履历。

评价该例句:好评差评指正

Le formulaire utilisé pour les curriculum vitae prévoit des informations sur les organisations non gouvernementales (ONG).

标准化简历格式包括关于非政府组织

评价该例句:好评差评指正

Il a également demandé aux membres réélus de mettre éventuellement à jour leur propre curriculum vitæ.

他还要求获得连任成员对其简历作必要更新。

评价该例句:好评差评指正

Officieusement, nous voudrions faire distribuer ici une copie de son curriculum vitæ.

我们在此愿非正式散发一份他简历。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à la section II ci-après les curriculum vitae des candidats.

上述候选人履历见下文第二节。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants suivent le programme d'études (National Curriculum) du Royaume-Uni.

所有儿童都遵照英国国家课程大纲进行学习。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs sont informés par courriel que leur curriculum vitae a été reçu.

申请人简历列出后可以得到电子邮件通知。

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitae de M. Mazowiecki est joint à la présente note.

本照会后面附有马佐维耶茨基先生简历。

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitæ du candidat égyptien est joint à la présente (voir pièce jointe).

兹附上埃及提名人简历(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitæ des personnes en question est joint au présent rapport (annexe IV).

本报告附件四中附有每个候选人简历。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du requérant en est la preuve, comme le montre son curriculum vitæ.

缔约国辩称,申诉人案件证明了这一点,申诉人经历就是证据。

评价该例句:好评差评指正

Les curriculum vitæ des candidats, communiqués par leurs gouvernements respectifs, figurent à l'annexe III.

上述候选人简历载于附件三,由候选人本国政府提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcanal, alcane, alcanisation, alcannine, alcanol, alcanone, alcaptone, alcaptonurie, alcarazas, alcatétrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词

Donc on a aussi, on retrouve cette graphie dans, par exemple, un curriculum vitæ.

我们在curriculum vitæ一词中也可以找到。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Ah oui ! - Le CV. On l'écrit toujours CV mais si tu l'écris vraiment, c'est curriculum vitae.

是的!简历cv。我们总是写作cv,但完整的写法是curriculum vitæ。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tenez. Son curriculum vitae semble intéressant.

带了,给您。他的履历似乎不错。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Vous allez certainement devoir rédiger un CV, le fameux curriculum vitae, et une lettre de motivation.

你肯定得制作一份简历,以及动机信。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je regarderai les annonces dans les journaux de l'hôtellerie, et j'enverrai ma candidature et mon curriculum vitae à une vingtaine d'établissement.

我会看旅馆业报纸上的告,向20来家机构(旅馆)寄去我的求职申请和我的履历

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le bulletin s'inquiétait de son identité, sa situation de famille, ses ressources, anciennes et actuelles, et de ce qu'on appelait son curriculum vitae.

调查要了解他的身份、他的家庭情况、过去和现在的经济来源,以及所谓的履历。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Tout est nouveau ici, c'est pas le même et pour les curriculum vitae, ça donne très bien.

这里的一切都是新的,它不一样,对于简历来说,它给人的感觉非常好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Donc le CV c'est le Curriculum Vitae, donc ça veut dire tout ce qu'on a fait dans sa vie au niveau professionnel et puis étude.

它是Curriculum Vitae的简写,意思是我们在工作、学习领域做过的一切事情。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Votre curriculum vitae paraît conforme à notre attente et, comme le poste proposé est encore libre, vous auriez donc avantage à téléphoner à ma secrétaire pour fixer la date d’un entretien.

您的履历与我们的期待相符,且鉴于所提职位仍然空缺,故您最好能与本人秘书电话联系以确定面谈日期。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Mise en place il y a deux ans par l’agence CodePhenix, l’objectif de cette formation est surtout d’ajouter un plus au curriculum vitae des détenus pour préparer ainsi leur réinsertion dans le milieu professionnel.

这项培训由CodePhenix机构于两年前设立,其目的首先是增加囚犯的履历,使他们准备重新融入专业环境。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tout ça ne tient pas dans un Curriculum Vitae, ni dans une loi universelle abstraite.

评价该例句:好评差评指正
新编大学法语 3

Ce poste m'intéresse particulièrement et c'est avec enthousiasme que je vous fais parvenir mon curriculum vitae.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcoolature, alcoolé, alcoolémie, alcoolicité, alcoolification, alcoolinisation, alcoolique, alcoolisable, alcoolisation, alcoolisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接