有奖纠错
| 划词

1.Ce n'est pas la porte à côté!真人慢速

1.这不是边的门!

评价该例句:好评差评指正

2.Un carré a quatre côtés .真人慢速

2.形有四条

评价该例句:好评差评指正

3.L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.真人慢速

3.小羊羔安静地睡在妈妈身边。

评价该例句:好评差评指正

4.Ma voiture est garée à côté de la tienne.真人慢速

4.我的车停在你的车边。

评价该例句:好评差评指正

5.Il marche à côté de ses pompes.真人慢速

5.他很困惑。

评价该例句:好评差评指正

6.Il met de l'argent de côté.真人慢速

6.他把钱存了起来。

评价该例句:好评差评指正

7.Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.真人慢速

7.柜子的两侧各有手椅。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous serons mieux à côté pour bavarder.

8.我们还是隔壁房间去聊聊吧。

评价该例句:好评差评指正

9.Je me revois encore à ses côtés.

9.想象中我还在他身边

评价该例句:好评差评指正

10.Le tableau penche un peu de côté.

10.画的有点倾斜

评价该例句:好评差评指正

11.Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

11.接着把肉片盛起放在边。

评价该例句:好评差评指正

12.Retirer les oignons et les mettre de côté.

12.取出来放

评价该例句:好评差评指正

13.On passe à côté pour prendre du café.

13.咱们坐那边去喝咖啡吧。

评价该例句:好评差评指正

14.La réalité objective est présente des deux côtés.

14.客观现实同时出现在双

评价该例句:好评差评指正

15.La musée est à côté de la bibliothèque.

15.博物馆就在图书馆的隔壁。

评价该例句:好评差评指正

16.La balle est ressortie de l'autre côté.

16.子弹从另头穿出来。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle est à côté du Temple de Confucius.

17.(孔府在孔庙边。

评价该例句:好评差评指正

18.Mon bureau est à côté d'une banque.

18.我的办公室在家银行附近。

评价该例句:好评差评指正

19.Les coups de fusil partaient de tous côtés.

19.那时枪声四起

评价该例句:好评差评指正

20.Il habite de l'autre côté de la rue.

20.他住在街对面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromophage, chromophobe, chromophobie, chromophore, chromophorique, chromophytose, chromopicotite, chromoplasme, chromoplaste, chromoplastide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

1.On s'assoit à côté de nos amis.

坐在我的朋友旁边。

「天线宝宝法语版」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

2.Nana, je peux monter à côté de toi ?

娜娜,我可以坐在你旁边吗?

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

3.Cela donne un côté très festif !

使得节日气氛非常浓厚!

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Caillou

4.Elle irait très bien à côté de cette petite table.

凳子放在这个小桌子旁边很配。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.L'Union européenne a de son côté offert un million d'euros.

欧盟则提供了100万欧元。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

6.Rébellion, pas de côté, la mode !

行啦,流行才是王道呀!

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

7.Je la quitte et je vais me promener du côté de l'ermitage.

我离开了她,在修道院散步。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

8.Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.

而在未来的一年里,我移地陪伴在你身边

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.Que nous nous tenons à ses côtés.

站在他身边

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

10.Il est passé à côté de moi.

他从我身边跑过去。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Pour assurer le côté mécanique du lavage.

保证洗涤的机械动作

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

12.Les fabriciens, les chantres, les enfants se rangèrent sur les trois côtés de la cour.

财务员、唱经班、儿童,全在院子三面排好。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

13.Et il est passé de l'autre côté.

然后他去了另一边。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

14.Ça fait partie du côté nerd mais rebelle.

眼镜让她看去像是一个叛逆的书呆子。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
En Provence

15.Je suis né à côté d'une distillerie.

我出生在一家蒸馏厂附近。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

16.Les plus jeunes sont assis aux deux côtés.

晚辈分坐左右。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

17.On peut venir arrêter ici sur les côtés.

可以停在这里的两侧

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

18.Ça lui donnait un côté un peu enfantin.

这让她看起来很童真。

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

19.Plus en fait, ça souligne le côté irréversible.

但数字世界强调了可逆转的一面

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

20.Il y a un côté découverte chaque jour.

每天都会有新的发现。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronoséquentiel, chronosphygmographe, chronostat, chronotachymètre, chronotaximètre, chronothérapie, chronotron, chronotrope, chronotropisme, Chroococcus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接