Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现已发现一些不好迹象。
Le résultat fait apparaître les courbes spectrales des principaux éléments orographiques du terrain décelables sur l'image et généralement représentés sur les cartes topographiques, en vue de confirmer les classifications numériques et l'interprétation photographique du relief.
该图书馆展示了主要的陆地地貌的光谱曲线,种地貌在卫星图像上辨认出并显示在地形图上,可用以核实陆地地貌的数字化分类并进行图像说明。
Puisqu'une signature manuscrite ne garantit ni l'intégrité du document auquel elle est apposée, ni le fait que toute modification apportée au document serait décelable, l'optique de l'équivalence fonctionnelle impose que ces concepts ne soient pas traités dans une disposition unique.
由于手写签字并不担保经签字的文件的完整性,也不担保对文件的任何改动将可被觉察,所以功上的等同一做法要求些概念不应集中在一项规定中论述。
En réponse à cet argument, il a été noté que le paragraphe 1 avait pour objet de traiter de la notification du préjudice non apparent décelable à l'examen des marchandises, préjudice qu'il fallait, dans l'intérêt de toutes les parties, notifier le plus rapidement possible.
有与会者答复指出,第1款中的做法目的是处理非明显灭失的通知,此类灭失在对货物进行检查后即可发现,就此尽可毫无迟延地发出通知符合所有当事方的利益。
Cette visualisation des changements de l'environnement les rend plus compréhensibles et porteurs de sens et les chronologies montrent clairement des changements à l'échelle de la planète qui ne sont pas facilement décelables sur des périodes plus courtes.
环境变化的直观化使环境变化更为人们所理解和更有意义,时序显示使人们更清楚地看在较短时期内不容易看出的全球变化。
Selon eux, certaines des armes employées par Israël brûlent la chair humaine jusqu'à l'os, tandis que d'autres ont pour effet d'amputer et de déchiqueter les corps, laissant dans l'organisme des éclats qui ne peuvent être détectés par radiographie et qui tuent le patient alors qu'il a été traité pour des blessures décelables.
他们说,以色列使用的一些武器烧毁人肉,一直烧骨头,其它武器则截断和烧焦身体,留下X射线无法检的弹片,从而导致患者在医生处理完他们可以检的创伤后死亡。
L'expérience récente a montré que, pour certaines activités, y compris l'achat et le développement de biens à double usage et de certains types d'armes, les tentatives de violation ne sont pas toujours décelables ou le caractère illicite de certaines pratiques ne peut pas toujours être confirmé.
最近的经验表明,就两用产品及某些武器的采购和开发等某类活动而言,违反义务的行为也许无法查明,或无法确定其非法性质。
Nous appuyons les efforts déployés par le Groupe d'experts gouvernementaux pour faire en sorte que toutes les mines autres que les mines antipersonnel soient décelables ainsi que pour accroître l'efficacité des capacités d'autodésactivation, d'autoneutralisation et d'autodestruction de toutes les mines autres que les mines antipersonnel, que ce soit au moyen d'un instrument juridique existant ou nouveau.
我们支持在政府专家组框架内作出努力,无论是通过一项新的法律文书,还是通过现行法律文书,使杀伤人员地雷以外的所有地雷都被出来,并提高杀伤人员地雷以外其他所有地雷自行解除、自行失效或自行销毁力的效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。